بخارى:3509)
ترجمه: وائله‏ بن اسقع (رض) مي گويد: رسول الله (ص) فرمود: «همانا يكي از بزرگترين تهمت ها اين است كه شخص، خود را به غير پدرش، نسبت دهد يا خوابي را كه نديده است، بگويد: ديده ام و يا سخني را به رسول خدا (ص) نسبت دهد كه او نگفته است».

باب (22): ذكر قبايل اسلم، غِفار، مزينه، جهينه و اشجع
1446ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ الله (ص) قَالَ: عَلَى الْمِنْبَرِ: «غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ، وَعُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ». (بخارى:3513)
ترجمه:  ابن عمر رضي الله عنهما مي گويد: رسول الله (ص)  بر منبر فرمود: «خداوند، قبيلة غفار را مغفرت كند و قبيلة اسلم را سالم نگه دارد. اما قبيلة عُصَيَّه، از خدا و رسولش، نافرماني كردند».
1447ـ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ (رض): أَنَّ الأقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ قَالَ لِلنَّبِيِّ (ص): إِنَّمَا بَايَعَكَ سُرَّاقُ الْحَجِيجِ مِنْ أَسْلَمَ وَغِفَارَ وَمُزَيْنَةَ ـ وَأَحْسِبُهُ ـ وَجُهَيْنَةَ. قَالَ النَّبِيّ (ص): «أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَأَحْسِبُهُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ، خَابُوا وَخَسِرُوا»؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ لَخَيْرٌ مِنْهُمْ». (بخارى:3516)
ترجمه: ابوبكره (رض) مي گويد: اقرع بن حابس به نبي اكرم (ص)  گفت: سارقين حجاج كه عبارت از قبايل اسلم، غفار و مزينه هستند، با تو بيعت كردند. راوي مي گويد: فكر مي كنم كه قبيلة جهينه را هم نام برد.
نبي اكرم (ص)  فرمود: «به من بگو: اگر قبايل اسلم و غفار و مزينه و جهينه از قبايل تميم و   بني عامر و اسد و غطفان، بهتر باشند، آيا اينها (گروه دوم) زيانكار و ناكام نيستند»؟ اقرع گفت: بلي. رسول اكرم (ص) فرمود: «سوگند به ذاتي كه جانم در دست اوست، آنها (گروه اول) از اينها (گروه دوم) بهتراند».
1448ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ (ص): «أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَشَيْءٌ مِنْ مُزَيْنَةَ وَجُهَيْنَةَ أَوْ قَالَ شَيْءٌ مِنْ جُهَيْنَةَ أَوْ مُزَيْنَةَ خَيْرٌ عِنْدَ اللَّهِ أَوْ قَالَ: يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَسَدٍ وَتَمِيمٍ وَهَوَازِنَ وَغَطَفَانَ». (بخارى:3517)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص)  فرمود: «روز قيامت، نزد خداوند، قبايل اسلم و غفار و تعدادي از افراد قبايل مزينه و جهينه از قبايل اسلم و تميم و هوازن و غطفان، بهتر اند» يا اينكه فرمود: «تعدادي از جهينه يا مزينه بهتراند».

باب (3): وَسوَسه، ناقض وضو نيست
112ـ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيْدِ الأَنْصَارِيِّ (رض): أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ (ص) الرَّجُلَ الَّذِي يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّيْءَ فِي الصَّلاةِ، فَقَالَ: «لا يَنْفَتِلْ أَوْ لا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحاً». (بخارى:137)
ترجمه: عبدالله بن يزيد انصاري مي‏گويد: از رسول الله (ص) پرسيدم: اگر شخصي، هنگام خواندن نماز به شك بيفتد كه وضويش شكسته است (بادي از شكمش خارج شده است) چه كار بايد بكند؟ آنحضرت(ص)  فرمود: «تا وقتي كه صدايي نشنيده ويا بويي احساس نكرده باشد، نمازش  را ترك نكند».

باب (23): ذكر قبيلة قحطان
1449ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنْ قَحْطَانَ يَسُوقُ النَّاسَ بِعَصَاهُ». (بخارى:3520)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص)  فرمود: «تا زماني كه مردي از قبيلة قحطان، ظهور نكند و مردم را با عصايش، جلو نگيرد (به پادشاهي نرسد) قيامت برپا نخواهد شد».

باب (24): نهي از افكار و عادات جاهلي
1450ـ عَنْ جَابِرٍ(رض) قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ (ص) وَقَدْ ثَابَ مَعَهُ نَاسٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، حَتَّى كَثُرُوا وَكَانَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ رَجُلٌ لَعَّابٌ، فَكَسَعَ أَنْصَارِيًّا، فَغَضِبَ الأنْصَارِيُّ غَضَبًا شَدِيدًا حَتَّى تَدَاعَوْا، وَقَالَ الأنْصَارِيُّ: يَا لَلأنْصَارِ، وَقَالَ الْمُهَاجِرِيُّ: يَا لَلْمُهَاجِرِينَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ (ص) فَقَالَ: «مَا بَالُ دَعْوَى أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ»؟ ثُمَّ قَالَ: «مَا شَأْنُهُمْ»؟ فَأُخْبِرَ بِكَسْعَةِ الْمُهَاجِرِيِّ الأنْصَارِيَّ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ (ص): «دَعُوهَا، فَإِنَّهَا خَبِيثَةٌ». وَقَالَ عَبْدُاللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ: أَقَدْ تَدَاعَوْا عَلَيْنَا؟ لَئنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الاعَزُّ مِنْهَا الاذَلَّ. فَقَالَ عُمَرُ: أَلاَ نَقْتُلُ يَا رسول الله هَذَا الْخَبِيثَ؟ لِعَبْدِاللَّهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ (ص): «لا، يَتَحَدَّثُ النَّاسُ أَنَّهُ كَانَ يَقْتُلُ أَصْحَابَهُ». (بخارى:3521)
ترجمه: جابر(رض) مي‏گويد: در يكي از غزوات، همراه رسول خدا (ص) بوديم كه تعداد زيادي از مهاجرين نيز ايشان را همراهي مي كردند. در ميان مهاجرين، مردي شوخ طبع وجود داشت. او به شوخي، با دست يا پا به ما تحت انصاري زد. مرد انصاري بشدت خشمگين شد تا جايي كه هر يك از آن دو، قبايل خود را به كمك طلبيدند. مرد انصاري گفت: اي انصار! به فرياد من برسيد. و مهاجر، گفت: اي مهاجرين! به داد من برسيد. رسول خدا (ص) بيرون آمد و فرمود: «چرا دعوت جاهليت، سر داده ايد»؟ سپس پرسيد: «ماجراي آنها چيست»؟ آنگاه، آنحضرت (ص)  را از كاري كه فرد مهاجر با انصاري كرده بود، باخبر ساختند. نبي اكرم (ص)  فرمود: «اين سخنان جاهليت را رها كند زيرا زشت و ناپسندند». عبد الله بن ابي بن سلول (رئيس منافقين) گفت: آيا يكديگر را عليه ما فرا خواندند؟ اگر به مدينه برگشتيم، افراد با قدرت و ارزشمند، اشخاص خوار و ذليل را بيرون خواهند كرد. عمر با اشاره بسوي عبد الله بن ابي گفت: اي رسول خدا! آيا اين خبيث را به قتل نرسانيم؟ نبي اكرم (ص) فرمود: «خير، در اين صورت، مردم   مي گويند: محمد يارانش را به قتل مي رساند». 
باب (25): داستان خزاعه
1451ـ عَنْ أَبِي‌هُرَيْرَةَ (رض): أَنَّ رسول الله (ص) قَالَ: «عَمْرُو بْنُ لُحَيِّ بْنِ قَمَعَةَ بْنِ خِنْدِفَ أَبُو خُزَاعَةَ». (بخارى:3520)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: «رسول الله (ص)  فرمود: «عمرو بن لُحَي بن قمعه بن خندف، (پايه گذار بت پرستي) جد قبيلة خزاعه است».
1452ـ وَعَنْهُ (رض) قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ (ص): «رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرِ بْنِ لُحَيٍّ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائبَ».(بخارى:3524)
ترجمه: ابوهريره (رض) روايت مي كند كه نبي اكرم (ص)  فرمود: «عمرو بن عامر بن لُحَي خزاعي را ديدم كه روده هايش را در آتش، بدنبال خود مي‌كشيد. زيرا او اولين كسي بود كه سايبه را رواج داد». (سايبه به حيواني مي گويند كه كفار آنرا بنام بت ها، رها مي كردند).

باب (26): داستان اسلام آوردن ابو‏ذر (ر