 بوده و شروط لازم آن را مراعات مي‌دارند .‏
 
سوره مؤمنون آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ أُوْلَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آنان مستحقّان ( سعادت ) و فراچنگ آورندگان ( بهشت ) هستند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْوَارِثُونَ » : به ارث برندگان . مراد مستحقّان مي‌باشد ( نگا : اعراف‌ / 43 ) . تملّك‌كنندگان .‏
 
سوره مؤمنون آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آنان بهشتِ برين را تملّك مي‌كنند و جاودانه در آن خواهند ماند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْفِرْدَوس‌ » : بهشتِ برين ( نگا : كهف‌ / 107 ) .  ( فردوس ) مذكّر است ولي در اينجا به صورت مؤنّث آمده است ، چون مراد ( جنّة ) است . برخي هم آن را مذكّر و مؤنّث مي‌دانند .‏
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:307.txt">آيه  246</a><a class="text" href="w:text:308.txt">آيه  247</a><a class="text" href="w:text:309.txt">آيه  248</a></body></html>سوره مؤمنون آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏ما انسان را از عُصاره‌اي از گِل آفريده‌ايم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« سُلالَةٍ » : چكيده . عصاره . مراد ماده‌اي است كه مني از آن پديد مي‌آيد . « طِينٍ » : گِل . مراد خاك است ( نگا : كهف‌ / 37 ) . « مِن سُلالَةٍ مِّن طِينٍ » : اشاره به يكي از اطوار خلقت نسل انسان است ( نگا : سجده‌ / 8 ) .‏
 
سوره مؤمنون آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏سپس او را به صورت نطفه‌اي درآورده و در قرارگاه استوار ( رحم مادر ) جاي مي‌دهيم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« نُطْفَةً » :  ( نگا : نحل‌ / 4 ، حجّ‌ / 5 ) . « قَرَارٍ » : محلّ استقرار . قرارگاه ( نگا : ابراهيم / 26 و 29 ، نمل / 61 ) . صفت است و براي مبالغه به كار رفته‌است . « مَكِينٍ » : محكم و استوار . مراد موقعيّت خاصّ و محلّ اطمينان رحم مادر است .‏
 
سوره مؤمنون آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏سپس نطفه را به صورت لخته خوني ، و اين لخته خون را به شكل قطعه گوشت جويده‌اي ، و اين تكّه گوشت جويده را بسان استخوانهاي ضعيفي درمي‌آوريم ، و بعد بر استخوانها گوشت مي‌پوشانيم ، و از آن پس او را آفرينش تازه‌اي بخشيده و ( با دميدن جان به كالبدش ) پديده ديگري خواهيم كرد . والا مقام و مبارك يزدان است كه بهترينِ اندازه‌گيرندگان و سازندگان است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« عَلَقَةً ، مُضْغَةً » :  ( نگا : حجّ‌ / 5 ) . « أَنشَأْنَاهُ » : او را آفريديم . وي را پديدار كرديم . « تَبَارَكَ » : والا مقام است و داراي خير زياد است . « الْخَالِقِينَ » : اندازه‌گيرندگان . سازندگان . خالق از ماده خلق ، و خلق به معني اندازه‌گيري است ( نگا : المصحف الميسّر ، تفسير نمونه ، المراغي ) . هنگامي كه يك قطعه چرم را براي بريدن ، اندازه‌گيري مي‌كنند ، عرب واژه ( خلق ) براي آن به كار مي‌برد . درآفرينش ، مسأله تقدير ، يعني اندازه‌گيري ، بيش از هر چيزي اهمّيّت دارد ( نگا : مائده‌ / 110 ) .  ( خلق ) به معني ( صنع ) نيز آمده است ( نگا : زادالمسير ، روح‌المعاني ) . ساختن خدا شاملِ از عدم آفريدن و تغيير ظاهري اشياء مي‌گردد ، ولي كار سازندگي انسان منحصر به تغيير صورت اشياء است و بس .‏
 
سوره مؤمنون آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏بعد از آن ( كه مدّت روزگاري بر اين كره خاكي زندگي كرديد ) شما خواهيد مرد .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« بَعْدَ ذلِكَ » : بعد از اتمام آفرينش بدين شكل شگفت و صباحي چند زندگي كردن .‏
 
سوره مؤمنون آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏سپس ( به دنبال سپري شدن دوره حيات مردمان ) شما در روز قيامت دوباره زنده خواهيد گرديد ( و به حساب عمرتان رسيدگي مي‌شود ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« تُبْعَثُونَ » : به زندگي دوباره باز گردانده مي‌شويد .‏
 
سوره مؤمنون آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏ما بر فراز شما هفت آسمان آفريده‌ايم و ( با وجود كرات و كواكب و سيّارات بي‌شمار و بالاخره عالَم‌هاي بسيار ) ما از كار آفرينش و وضع آفريدگان ( خود ) غافل نبوده و نيستيم ( و از جمله خلقت انسان براي ما ساده ، و آگاهي از او آسان است ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« سَبْعَ طَرَآئِقَ » : هفت طبقه آسمان . طرائق جمع طريقه به معني طبقه است ( نگا : ملك‌ / 3 ، نوح‌ / 15 ) . چه بسا مراد از هفت ، تكثير باشد . در اين صورت مقصود عالَم‌هاي بسيار و كرات و كواكب و سيّارات بيشماري است كه نسبت به ما هر يك فوق ديگري است . اگر هم مراد از ( سبع ) همان هفت باشد ، يعني غير از مجموعه ثوابت و سيّارات و كهكشانهائي كه آسمان اوّل يا به تعبير قرآني ( السَّمَآءَ الدُّنْيَا )  ( نگا : فصّلت‌ / 12 ، صافّات‌ / 6 ، ملك‌ / 5 ) آسمان نزديك را تشكيل مي‌دهد ، شش آسمان ديگر بالاتر از آن قرار دارد كه هنوز چشم مسلّح و غيرمسلّح بشر بدانها پي نبرده است . اگر هم ( طرائق ) را به معني ( طبقات ) ندانسته ، و به معني ( راهها ) بدانيم ، مراد مدارات و مسيرهاي حركت كرات است كه با معني نخست چندان تفاوتي ندارد . « الْخَلْقِ » : آفرينش . آفريدگان .‏
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3067.txt"> آيه  18</a><a class="text" href="w:text:3068.txt">آيه  19</a><a class="text" href="w:text:3069.txt">آيه  20</a><a class="text" href="w:text:3070.txt">آيه  21</a><a class="text" href="w:text:3071.txt">آيه  22</a><a class="text" href="w:text:3072.txt"> آيه  23</a><a class="text" href="w:text:3073.txt"> آيه  24</a><a class="text" href="w:text:3074.txt">آيه  25</a><a class="text" href="w:text:3075.txt"> آيه  26</a><a class="text" href="w:text:3076.txt"> آيه  27</a></body></html>سوره مؤمنون آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏ما از آسمان آب ارزشمندي را به اندازه لازم و معيّن فرو فرستاده‌ايم و آن را در زمين ماندگار نموده‌ايم ، و ما كاملاً مي‌توانيم به گونه‌هاي مختلف آن را از بين ببريم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« السَّمَآءِ » : مراد ابر آسمان است ( نگا : اعراف‌ / 57 ، نور / 43 ، واقعه‌ / 69 ) . كرات بالا . در اين صورت مراد ايجاد آب در آغاز آفرينش در كره زمين است . « مَآءً » : آب مهمّ و باارزشي . تنكير آن اشاره به ارزش و اهمّيّت آب است ( نگا : تفسير أضواء البيان ) . « بِقَدَرٍ » : به اندازه معيّن ( نگا : حجر / 21 ، قمر / 49 ) . در عصرحاضر ، دانشمندان موفّق به ضبط و ثبت مقدار باران نازل شده در سطح كره زمين گرديده‌اند . در هر ثانيه بر روي كره زمين ، هفده ميليون تن باران مي‌بارد كه مساوي با 536 تريليون ( 536000 ميلي