ز قیامت میانشان داوری کند در آنچه اختلاف می‌کرده‌اند(25). 
نکات: جملة: فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيةٍ مِنْ لِقَائِهِ، به کجا بر می‌گردد؟ احتمالاتی داده شده، ظاهر آنست که به انتقام و یا به اعراض برگردد و یا به کتاب و ظاهر همین است. جملة:وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً .... دلالت دارد که امام منحصر به شخص معینی نیست، هر کس هادی مردم و صبور و اهل یقین باشد امام است. آيه 125 الي 129
متن آيه:
وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيتَ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَأَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ أَنْ طَهِّرَا بَيتِي لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ(البقرة/125) وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيوْمِ الْآخِرِ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ(البقرة/126) وَإِذْ يرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ(البقرة/127) رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَينِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَينَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ(البقرة/128) رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ يتْلُو عَلَيهِمْ آياتِكَ وَيعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ(البقرة/129)
ترجمه: وبه یاد آور هنگامی که ما خانة کعبه را برای بهرة مردم و برای أمن مرجع قرار دادیم، و دستور دادیم که محل اقامة ابراهیم را جای نماز بگیرید، و پیمان ما به ابراهیم و اسماعیل این بود که خانة مرا برای طواف‌کنندگان و اعتکاف‌داران ونمازگزاران که رکوع و سجود دارند پاک نمائید(125) و چون ابراهیم گفت پروردگارا این شهر را برای هر کس از اهل آن که ایمان به خدا و روز قیامت آورد محل أمن قرار ده واهل آنرا از میوه‌جات روزی بده، خدا فرمود هر کس کافر شود او را بهرة کمی‌ می‌دهم سپس او را به ناچار به سوی عذاب آتش می‌کشم، و بد جائی است آتش برای ورود(126) ویاد آر وقتی که ابراهیم و اسماعیل ستونهای کعبه را برافراشتند و گفتند پروردگارا از ما بپذیر، به راستی که فقط تو شنوا و دانائی(127) پروردگارا و ما را دو نفر تسلیم شونده و مسلم برای خود قرار ده و از فرزندان ما أمتی را مسلم برای خود قرار ده و راه عبادت و طاعتها را به ما بنما، و بر ما لطف کن و توبة ما را بپذیر، زیرا توئی توبه‌پذیر و رحیم(128) پروردگارا و برانگیز در میان اولاد ما رسولی از خودشان که آیات تو را بر ایشان بخواند و کتاب و حکمت به ایشان بیاموزد و ایشان را پاک سازد، زیرا فقط تو عزیز حکیمی.(129)
نکات: در این آیات حق‌تعالی یادآوری کرده برای عرب که جدشان ابراهیم(ع) خداپرست بود، بلکه برای تمام مسلمین تذکر داده که خدا را مانند ابراهیم و اسماعیل عبادت کنید، و مانند ایشان تسلیم و مسلمان باشید و خدا را ستایش و نیایش کنید. ومقصود از جملة: «وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً ...» بعثت خاتم الأنبیاء می‌باشد که وظیفه‌اش طبق این آیات تعلیم و تعلم بود برای أمتش نه تقلید این و آن.آیه 26 الی 30
متن آیه:
أَوَلَمْ يهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْقُرُونِ يمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآياتٍ أَفَلَا يسْمَعُونَ(السجده/26) أَوَلَمْ يرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنْفُسُهُمْ أَفَلَا يبْصِرُونَ(السجده/27) وَيقُولُونَ مَتَى هَذَا الْفَتْحُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ(السجده/28) قُلْ يوْمَ الْفَتْحِ لَا ينْفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ ينْظَرُونَ(السجده/29) فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ(السجده/30)
ترجمه: آیا موجب هدایت ایشان نشد که پیش از اینان چه نسل‌ها را هلاک کرده‌ایم که در مساکن ایشان راه می‌روند براستی که در هلاکتشان عبرتهاست آیا نمی‌شنوند؟(26) آیا ندیدند که ما آب را به زمین بایر می‌رانیم که زراعتی را بآن بیرون آوریم که حیواناتشان و خودشان از آن می‌خورند چرا نمی‌بینند؟(27) و می‌گویند چه وقت است پیروزی اگر راست می‌گوئید(28) بگو روز پیروزی، کافران را ایمانشان نتیجه ندهد و مهلتشان ندهد(29) از ایشان رو بگردان و منتظر باش که ایشان منتظرند(30). 
نکات: فاعل أَوَلَمْ يهْدِ ضمیری است که بدل آن جملة: كَمْ أَهْلَكْنَا و تقدیر آن؛ أولم یهد إهلاکنا می‌شود. و خدا أمم قبلی را موجب عبرت قرار داده برای أمت اسلامی. متأسفانه أمت إسلامی عبرت نگرفتند، بلکه بدتر از أمم قبلی شدند. و ضمیر يمْشُونَ که ضمیر جمع است بر می‌گردد به الْقُرُونِ و ممکن است برگردد به کفار مکه و الثانی أظهر. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:1272.xml">جزء 21 (آيه 1 الي 27)</a><a class="folder" href="w:html:1283.xml">جزء 22 (آيه 28 الي 73)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1273.txt">آيه 3-1 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1274.txt">آيه 5-4 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1275.txt">آيه 6 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1276.txt">آيه 8-7 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1277.txt">آيه 11-9 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1278.txt">آيه 16-12 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1279.txt">آيه 19-17 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1280.txt">آيه 21-20 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1281.txt">آيه 24-22 (الأحزاب)</a><a class="text" href="w:text:1282.txt">آيه 27-25 (الأحزاب)</a></body></html>سورة احزاب مدنی و دارای 73 آیه می‌باشد.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
آیه 1 الی 3
متن آیه:
يا أَيهَا النَّبِي اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا(الأحزاب/1) وَاتَّبِعْ مَا يوحَى إِلَيكَ مِنْ رَبِّكَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا(الأحزاب/2) وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا(الأحزاب/3)
ترجمه: بنام خدای کامل الذات و الصفات رحمن رحیم. ای پیامبر، از خدا بترس و اطاعت کافران و منافقان مکن زیرا که خدا دانا و حکیم بوده است(1) آنچه از پروردگارت به تو وحی می‌شود پیروی کن براستی که خدا به اعمالی که می‌کنید آگاه است(2) و به خدا توکل کن که خدا برای کارگذاری کافی است(3). 
نکات: این سوره را سورة احزاب نامیده‌اند زیرا قصة جنگ احزاب در این سوره خواهد آمد و احزاب جمع حزب است که ابو سفیان تهییج کرده برای جنگ با اسلام و مسلمین. و آیة اول این سوره نازل شده دربارة ابوسفیان و عکرمه و أبی الأعور السلمی که پس از جنگ احد آمدند مدینه و پیشنهاد کردند که یا محمد تو خدایان ما را رها کن و 