 هر چند عالم و دانشمند و صاحب مقامات عالیه و مؤلفات بزرگ باشد باز هم ممکن است اشتباه کند و مؤمن همواره در پی حقیقت است نه در پی مردان و یا به اصطلاح بزرگان! و او بزرگان را با میزان حق می سنجد نه اینکه حق را با زبان بزرگان!
با اين اميد كه خواننده محترم پس از خواندن اين گنجينه، آنرا به ساير دوستان و آشنايان خويش معرفی كند، دست به ترتيب و بازنگری اين كتاب ارزشمند زده ايم. شايد كه ما نيز از جمله آن کسانی باشيم كه در زير چتر آن سخن گهر بار و معجزه آساي رسول هدايت جايی دارند.
" الله أرنا الحق حقا وارزقنا اتباعه ، وأرنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه"
بار الها! زيبايی حقيقت را به ما بنمايان و ما را در راستای پيروی آن ياری ده. و زشتی باطل را بر ما آشكار ساز، و ما را از آن دوری ده!

الهی آمين!
ناشر،،،<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:41.txt">وجه اول: هدایت </a><a class="text" href="w:text:42.txt">وجه دوم: فصاحت و بلاغت</a><a class="text" href="w:text:43.txt">وجه سوم: جذابیت و نفوذ قرآن است </a><a class="text" href="w:text:44.txt">وجه چهارم: معجزات علمی قرآن </a><a class="text" href="w:text:45.txt">وجه پنجم و ششم: تاریخ و اخبار غیبی قرآن </a><a class="text" href="w:text:46.txt">وجه هفتم و هشتم اعجاز قرآن</a><a class="text" href="w:text:47.txt">وجه نهم و دهم از اعجاز قرآن</a></body></html>آيه 94 الي 95
متن آيه:
يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيءٍ مِنَ الصَّيدِ تَنَالُهُ أَيدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يخَافُهُ بِالْغَيبِ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ(المائدة/94) يا أَيهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ وَمَنْ قَتَلَهُ مِنْكُمْ مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ هَدْيا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيامًا لِيذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَمَنْ عَادَ فَينْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ(المائدة/95)
ترجمه: ای مؤمنین خدا شما را به چیزی از صید که دست‌های شما و نیزه‌های شما به آن می‌رسد آزمایش کند تا اینکه خدا بداند کیست آنکه از خدای بغیب خوف دارد، پس هر که پس از این تجاوز کند برای او عذاب دردناک است(94) ای مؤمنین صید را نکشید در حالیکه شما مُحرِمید وکسی که آن را عمدا بکشد پس جزائی دارد بمانند آنچه کشته، از چهارپایان، بمثلیت آن حکم می‌کند دو نفر عادل از شما، در حالیکه آن را هدیه و به کعبه رساند، و یا آنکه بعنوان کفاره مساکینی را اطعام کند، و یا معادل آن روزه‌گرفتن، این حکم برای این است که بچشد بدی کارش را. خدا عفو کرد از آنچه گذشته، و کسی که تکرار کند خدا از او انتقام کشد و خدا عزیز صاحب انتقام است.(95)
نکات: جملة: لَا تَقْتُلُوا الصَّيدَ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ  دلالت دارد که کشتن صید (بری) حرام است و از جملة ... مُتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ، استفاده می‌شود که اگر محرم حیوانی را عمداً کشت باید بمانند آن از چهارپایان هدیة کعبه نموده ذبح و یا نحر کند. مثلا در صورتیکه شتر مرغی را کشت شتری را هدیه کند، و برای حمار وحشی، گاوی هدیه کند و برای آهو گوسفندی. و جملة: أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيامًا دلالت دارد که محرم مخیر است یا حیوانات مزبوره را هدیه کند و یا همان حیوانات را قیمت کند و قیمت آن را گندم بخرد و به مساکین بدهد، به هر مسکینی نصف صاع که دو مد می‌شود که تقریبا یک کیلو و نیم است، و یا به قدر هر نصف صاعی یک روز روزه بگیرد. پس اگر به قیمت شتر گندم خریده و آن گندم به شصت مسکین رسید که بسیار خوب، چون کفاره از شصت مسکین زیادتر نیست. و اگر گندم خریده شده از شصت مسکین زیادتر شد زیادتر را لازم نیست بدهد و اگر کمتر از شصت مسکین رسید همان قیمت شتر را گندم بخرد به هر چند نفر رسید بدهد و اگرچه کمتر از شصت نفر باشد. و همچنین روزه از شصت روز زیادتر نگیرد. وجملة: تَنَالُهُ أَيدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ  دلالت دارد که اگر کسی صید کرد جوجة حیوانات را بدست پس صید جوجه بدست جائز نیست وهمچنین تخم آنها را نباید برداشت. و صید جوجه و تخم، کفارة آن یک بز است. و جملة: وَمَنْ عَادَ فَينْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ، دلالت دارد که صید مکرر حرام است، ولی جزاء و کفارة آن انتقام الهی است وکفارة ثانی و ثالث بر او نیست، در صورتیکه عمد باشد أما خطاء مکرر هر دفعه کفاره دارد.آيه 96
متن آيه:
أُحِلَّ لَكُمْ صَيدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِلسَّيارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيكُمْ صَيدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيهِ تُحْشَرُونَ
ترجمه: برای شما صید دریا حلال شده است و طعام آن بهره و معاش برای شماست و برای اهل قافله، و بر شما حرام شده است صید بیابان مادمی‌ که محرم هستید و از خدا بترسید آن خدائی که به سوی او محشور می‌شوید.(96)
نکات:  آیه دلالت دارد که صید دریا برای محرم حلال است، چه برای خوردن چه برای فروش مانند لؤلؤ و صدف و چه برای فروختن استخوان و دندانهایش، زیرا آیه اطلاق دارد و چه برای خود صیاد و چه برای سایر اهل قافله بدلیل کلمة: وَلِلسَّيارَةِ.آيه 97 الي 100
متن آيه:
جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيتَ الْحَرَامَ قِيامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْي وَالْقَلَائِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيءٍ عَلِيمٌ(المائدة/97) اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ(المائدة/98) مَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ وَاللَّهُ يعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ(المائدة/99) قُلْ لَا يسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ(المائدة/100)
ترجمه: خدا قرار داد کعبه خانة محترم را قیام برای مردم و (همچنین) ماه حرام و قربانی وگردنبند را (قرار داده قیام برای عبادت مردم و امر معاش)، این برای این است که بدانید خدا می‌داند آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است و محققا خدا به هر چیزی داناست(97) بدانید خدا شدیدالعقاب و اینکه خدا آمرزندة رحیم است(98) نیست بر این پیامبر مگر رساندن و خدا می‌داند آنچه آشکارا و آنچه کتمان می‌کنید(99) بگو خبیث و پاک یکسان نیست و اگرچه بسیاری افراد ناپاک تو را به عجب آورد، پس از خدا بترسید ای صاحبان خردها باشد که رستگار شوید.(100)
نکات:  مقصود از جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيتَ الْحَرَامَ قِيامًا لِلنَّاسِ ، آنست که حرم امن الهی یعنی مکه و اطرافش که کسی در آنجا حق تعرض ندارد موجب قوام امور دین و عبادت و کار و معاش و ز