ت و فقط من ترسانندة آشکارم(26) و چون وعده را نزدیک ببینند چهرة آنانکه کافر شده اند بد ریخت گردد و به ایشان گفته شود این همانست که می‌خواستید(27) بگو آیا توجه دارید اگر خدا مرا و هر که با من است هلاک کند و یا به ما رحم کند پس کیست که کافران را از عذاب ألیم پناه دهد(28) بگو اوست رحمن به او ایمان آورده‌ایم و بر او توکل‌ کرده‌ایم، پس بزودی خواهید دانست کیست که او در گمراهی آشکار است(29) بگو توجه دارید اگر آب شما فرو رود کی برای شما آب روان گوارا می‌آورد.(30)
نکات: کفار مکه می‌گفتند کی محمد بمیرد ما راحت شویم و دعا می‌کردند که او هلاک گردد، خدا در جواب می‌فرماید: به ایشان بگو اگر من و پیروانم از دنیا برویم مگر شما می‌مانید ما چه بمانیم و چه برویم شما را از عذاب خدا خلاصی نیست. و مقصود از مَاؤُكُمْ غَوْرًا آب چاه زمزم و بئر میمون است که در مکه بوده که اگر این دو چاه خشک گردد چه می‌کنید، گویند محمد بن زکریای رازی که طبیب بود چون شنید فَمَنْ يأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ گفت: مردان قوی با کلنگ‌های تیز، چون این را گفت و شب خوابید صبح کور گردید و در خواب دید که به او می‌گویند فلانی آب چشم تو خشک شده فمن یأتیکم بماء جدید. معلوم می‌شود مَاؤُكُمْ مطلق است و منحصر به آب چاه نیست.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1714.txt">آيه 7-1 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:1715.txt">آيه 16-8 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:1716.txt">آيه 33-17 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:1717.txt">آيه 41-34 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:1718.txt">آيه 45-42 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:1719.txt">آيه 50-46 (القلم)</a><a class="text" href="w:text:1720.txt">آیه 52-51 (القلم)</a></body></html>سورة قلم مکی و دارای 52 آیه می‌باشد.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
آیه 1 الی 7
متن آیه:
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يسْطُرُونَ(القلم/1) مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ(القلم/2) وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيرَ مَمْنُونٍ(القلم/3) وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ(القلم/4) فَسَتُبْصِرُ وَيبْصِرُونَ(القلم/5) بِأَييكُمُ الْمَفْتُونُ(القلم/6) إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ(القلم/7)
ترجمه: بنام خدای کامل‌الذات و الصفات رحمن رحیم. ن ، قسم به قلم و آنچه می‌نویسند(1) تو ببرکت نعمت پروردگارت مجنون نیستی(2) و محققاً برای تو پاداشی است بدون منت (و یا قطع‌نشدنی)(3) و محققا تو را خلق عظیمی است(4) پس بزودی خواهی دید و ببینند(5) که به کدامیک از شما جنونست(6) حقا که پروردگارت خودش داناتر است به حال کسیکه از راه او گمراه است و او داناتر است به هدایت‌یافتگان.(7)
نکات: نون از حروف هجاء و برای ترکیب و ساختن کلمه آنرا می‌نویسند و در اینجا برای آن معانی متعدده کرده‌اند در حالیکه این حروف برای معنائی وضع نشده، و ممکن است بگوئیم "ن"  ماهی است زیرا قصة ذوالنون که صاحب الحوت باشد در آیة 48 سورة قلم ذکر شده، ولی نونی که به معنای ماهی است با "ن" مفرده نمی‌نویسند. و جملة: وَالْقَلَمِ وَمَا يسْطُرُونَ دلالت دارد بر عظمت و اهمیت قلم و اهل قلم، و حق تعالی به قلم و مکتوبات آن اهمیت داده، اهل قلم می‌توانند با قلم خود امتی را هدایت و یا امتی را گمراه کنند، رسول خدا(ص) فرمود: قیدوا العلم بالکتاب، و در حدیث دیگر الکتب بساتین العلماء، و در حدیث دیگر من تسلی بالکتاب لم تفته السلوه، و در حدیث دیگر القلب یتکل علی الکتابة. بهرحال تمام معلومات سابقین باقی مانده به برکت قلم: 
انیس روز تنهائی کتابست
		فروغ صبح دانائی کتابست

بود بی‌مزد ومنت اوستادی
		زدانش بخشدت هر دم مرادی

گهی اسرار قرآن باز گوید
		گه از قول پیمبر راز گوید

گر ز غوغای نفس اماره
		از جلیسی نباشدت چاره

شو أنیس کتابهای نفیس
		إنها فی الزمان خیر جلیسآیه 8 الی 16
متن آیه:
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ(القلم/8) وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيدْهِنُونَ(القلم/9) وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ(القلم/10) هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ(القلم/11) مَنَّاعٍ لِلْخَيرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(القلم/12) عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ(القلم/13) أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ(القلم/14) إِذَا تُتْلَى عَلَيهِ آياتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(القلم/15) سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ(القلم/16)
ترجمه: پس تکذیب‌کنندگان را اطاعت مکن(8) دوست دارند تو مسامحه (ماست‌مالی) کنی و آنان نیز مسامحه کنند(9) و اطاعت مکن هر سوگند پیشة پست را(10) آنکه عیبجو و پا دو سخن چین(نمام) است(11) آنکه مانع خیر و تجاوز‌کنندة گنه‌کار است(12) درشت‌خوئی که پس از همة اینها پست مجهول النسب است(13) برای آنکه صاحب مال و فرزندان است(14) چون آیات ما بر او تلاوت شود گوید افسانه‌های گذشتگان است(15) بزودی بر خرطوم او داغی می‌گذاریم.(16)
نکات: این آیات در حق مشرکین خصوصاً ولید بن مغیره نازل شده و کسی که دارای چنین صفاتی است نباید اطاعت شود و چنین کسی را نباید زمامدار کنند، و یکی از صفات ذمیمه إدهان یعنی روغنمالی است که در فارسی آنرا مسامحه و ماست‌مالی گویند، مشرکین میل داشتند رسول خدا(ص) صریحاً حق را نگوید و با ایشان بسازد و ماست‌مالی کند مانند اکثر گویندگان و روحانی‌نمایان زمان ما، تعجب این است که اگر کسی حق را گفت همین عالم نمایان با او دشمن می‌شوند و او را می‌کوبند. و دیگر آنکه در قسم به خدا باید مواظبت نمود و بیجا قسم نخورد، رسول خدا(ص) فرمود: من کان حالفاً فلیحلف بالله أو لیصمت، و نیز فرمود: من حلف بغیر الله فقد أشرك. و مقصود از جملة سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ این است که او را رسوا می‌کنیم چنانکه روز جنگ بدر شمشیری بر دماغ ولید وارد شد که تا زنده بود خجل بود.آیه 17 الی 33
متن آیه:
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ(القلم/17) وَلَا يسْتَثْنُونَ(القلم/18) فَطَافَ عَلَيهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ(القلم/19) فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ(القلم/20) فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ(القلم/21) أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ(القلم/22) فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يتَخَافَتُونَ(القلم/23) أَنْ لَا يدْخُلَنَّهَا الْيوْمَ عَلَيكُمْ مِسْكِينٌ(القلم/24) وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ(القلم/25) فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ(القلم/26) بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ(القلم/27) قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ(القلم/28) قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ(القلم/29) فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يتَلَاوَمُونَ(القلم/30) قَالُوا يا وَيلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ(القلم/31) عَسَى رَبُّنَا أَنْ يبْدِلَنَا خَيرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ(القلم/32) كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يعْ