ست از سطحی که برای سفینه ساخته‌اند. آیه 11 الی 18
متن آیه:
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ(الصافات/11) بَلْ عَجِبْتَ وَيسْخَرُونَ(الصافات/12) وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يذْكُرُونَ(الصافات/13) وَإِذَا رَأَوْا آيةً يسْتَسْخِرُونَ(الصافات/14) وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ(الصافات/15) أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ(الصافات/16) أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ(الصافات/17) قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ(الصافات/18)
ترجمه: پس از ایشان بپرس آیا خلقت ایشان سخت‌تر است و یا آنکه را خلق نمودیم حقا که ما ایشان را خلق کردیم از گل چسبنده(11) بلکه تو عجب نمودی و ایشان مسخره می‌کنند(12) و چون تذکر داده شوند متذکر نمی‌شوند(13) و چون آیه‌ای را ببینند استهزاء کنند(14) و گویند این نیست مگر سحری آشکار(15) آیا چون بمیریم و خاک و استخوان شویم آیا حقیقتا برانگیخته می‌شویم؟(16) آیا پدران پیشین ما زنده می‌شوند(17) بگو آری در حالی که شما خوار و سر افکنده‌اید(18). 
نکات: منکرین معاد استبعاد می‌کردند از اینکه از عدم و یا ذرات متفرقه دو مرتبه برای حشر زنده شوند، حق‌تعالی در رد ایشان می‌فرماید استبعاد شما از چه جهت است از جهت عدم قابلیت ماده و یا عدم قدرت فاعل؟ اگر بگویند از جهت عدم قابلیت ماده جوابشان این است که شما از نیستی و یا از گل سست خلق شده‌اید که ضم شدة اجزائیة مائیه به اجزاء ارضیه و این ماده باز هم باقی است. و اما از جهت عدم قدرت فاعل، پس قدرت فاعلی که آسمان و زمین و جن و ملک و بشرهای قبل از شما را خلق کرده که به نظر شما سخت‌تر است شما را نیز که آسان‌تر است خلق می‌کند. و مقصود از مَنْ خَلَقْنَا، ممکن است أمم ماضیه که قوی‌تر بودند باشد و ممکنست تمام جهان باشد بعنوان تغلیب عقلاء بر غیر عقلاء که از همه تعبیر به من موصوله شده. آیه 19 الی 23
متن آیه:
فَإِنَّمَا هِي زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ ينْظُرُونَ(الصافات/19) وَقَالُوا يا وَيلَنَا هَذَا يوْمُ الدِّينِ(الصافات/20) هَذَا يوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ(الصافات/21) احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يعْبُدُونَ(الصافات/22) مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ(الصافات/23)
ترجمه: پس همانا که قیامت یک صیحه و بانگ زدن است که ناگهان می‌نگرند(19) و بگویند ای وای بر ما این است روز جزاء(20) این است روز جدا شدن حق از باطل همان روزی که به آن تکذیب می‌کردید(21) محشور کنید آن کسان را که ستم کردند با جفت‌ها و آنچه را که می‌پرستیدند(22) (محشور کنید با ایشان آن چه را) جز خدا (می‌پرستیدند) پس ایشان را به راه دوزخ راهنمائی کنید(23). 
نکات: فَإِنَّمَا هِي زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ دلالت دارد که ایجاد قیامت بر خدا آسان است به یک دمیدن، و یک صیحه برای راندن تمام مردگان بسوی حساب و میزان کافی است. و مقصود از جملة: الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ، ظالمین و امثال ایشان است مثلا؛ مشرک با مشرک، یهودی با یهودی، بدعتگزار با بدعتگزار چنانچه خدا در سورة واقعه آیه 7 فرموده: (وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً)آیه 24 الی 32
متن آیه:
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ(الصافات/24) مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ(الصافات/25) بَلْ هُمُ الْيوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ(الصافات/26) وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يتَسَاءَلُونَ(الصافات/27) قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيمِينِ(الصافات/28) قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ(الصافات/29) وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ(الصافات/30) فَحَقَّ عَلَينَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ(الصافات/31) فَأَغْوَينَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ(الصافات/32)
ترجمه: و باز دارید ایشان را زیرا مورد پرسشند(24) چه شده شما را که یاری یکدیگر نمی‌کنید؟(25) بلکه ایشان امروز تسلیم شوندگانند(26) و بعضی از ایشان رو کند به بعض دیگر و از هم سؤال کنند(27) گویند شما برای گمراه‌کردن ما از راه خیر خواهی (و یا از راه غلبه و قهر) می‌آمدید(28) آنها گویند بلکه شما خود ایمان نداشتید(29) و برای ما تسلطی بر شما نبود بلکه شما گروهی طاغی بودید(30) پس حکم پروردگار ما لازم شد حقا که باید بچشیم(31) که شما را گمراه کردیم حقا که ما گمراه بودیم(32). 
نکات: جملة: وَقِفُوهُمْ .... دلالت دارد که در موقفی برای بازپرسی همه را نگه می‌دارند، رسول خدا(ص) فرمود: نمی‌گذارند قدم از قدم بردارد تا از پنج چیز جواب دهد: «عن شبابه فیما أبلاه، و عن عمره فیما أفناه، و عن ماله من أین اکتسبه و أین وضعه و ماذا عمل فیما علم». و لَا تَنَاصَرُونَ دلالت دارد که کسی نمی‌تواند آن روز دیگری را یاری کند. و مقصود از جملة: تَأْتُونَنَا عَنِ الْيمِينِ اگر یمین را کنایه از خیر بگیریم معنی چنین می‌شود که؛ شما بزرگتران از راه خیر و خیرخواهی ما را گمراه می‌کردید، و اگر یمین را کنایه از قدرت و قهر و غلبه بگیریم معنی چنین می‌شود که؛ شما از راه زور و تسلط ما را گمراه می‌کردید. بهر حال آیه دلالت دارد که تابع و متبوع و مقلَد و مقلِد همه باید عذاب را بچشند.آیه 33 الی 39
متن آیه:
فَإِنَّهُمْ يوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ(الصافات/33) إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(الصافات/34) إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يسْتَكْبِرُونَ(الصافات/35) وَيقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ(الصافات/36) بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ(الصافات/37) إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ(الصافات/38) وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ(الصافات/39)
ترجمه: پس محققا ایشان در آن روز در عذاب شرکت دارند(33) حقا که ما چنین رفتار کنیم با مجرمین(34) زیرا عادتشان این بود که چون به ایشان گفته می‌شد لا إله إلا الله تکبر می‌ورزیدند(35) و می‌گفتند: آیا ما خدایان خود را رها کنیم برای خاطر شاعر دیوانه‌ای؟(36) بلکه بحق آمده و پیامبران را تصدیق کرد(37) حقیقت این است که شما چشندة عذاب دردناک هستید(38) و کیفر نمی‌شوید مگر به آنچه می‌کردید(39). 
نکات: جملة: فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ دلالت دارد که دکانداران دینی و گمراه‌کنندگان با پیروان خود در عذاب شریکند. و مقصود کفار از شاعر مجنون رسول خدا(ص) بود که بعنوان استهزاء چنین می‌گفتند. و چرا از قول لا إله إلا الله تکبر می‌ورزیدند برای اینکه معنی آن را می‌فهمیدند! که مقصود از این جمله این است که هیچ ملجأ و معبود بحق و قاضی الحاجاتی و هیچ مؤثری که نافع و یا ضار باشد جز خدا نیست، و لازمة این کلمه این بود که به غیر خدا توجه نکنند و باب الحوائج‌های دیگر بسته شود،