مي‏گويد: من از همة شما شيوه نماز خواندن رسول ‏الله (ص) را بهتر مي‏دانم. رسول ‏الله (ص) را هنگام گفتن تكبير تحريمه ديدم كه دستهايش را تا برابر شانه‏هايش بلند مي‏كرد. در ركوع، زانوها را با كف دستهايش محكم مي گرفت. آنگاه، كمرش را طوري خم مي كرد كه سر و كمرش در راستاي هم قرار مي گرفت. پس از برخاستن از ركوع، كاملاً راست و استوار مي ايستاد، طوري كه مهره هاي كمرش سر جاي خود، قرار مي گرفت. و هنگام سجده، دستهايش را طوري روي زمين مي گذاشت كه ساعدهايش نه به زمين فرش مي شد و نه به بدنش مي چسبيد و انگشتان پاهايش را به طرف قبله مي نمود. و در تشهد اول، روي پاي چپ مي نشست و پاي راست را نصب مي‏كرد. و در تشهد آخر، پاي چپ را مقداري جلو مي برد و پاي راست را نصب مي‏كرد و نشيمنگاه خود را بر زمين قرار مي داد.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:44.txt">باب (11): عبادت در حد توان</a><a class="text" href="w:text:45.txt">باب (12): برتري ميان اهل ايمان در اعمال است</a><a class="text" href="w:text:46.txt">باب (13): حياء بخشي از ايمان است</a><a class="text" href="w:text:47.txt">باب (14): اگر توبه كردند، نماز خواندند، وزكات دادند، كاري با آنها نداشته باشيد</a><a class="text" href="w:text:48.txt">باب (15): كسي كه مي گويد: ايمان يعني عمل كردن</a><a class="text" href="w:text:49.txt">باب (16): هرگاه كه اسلام، واقعي نباشد</a><a class="text" href="w:text:50.txt">باب (17): ناسپاسي از شوهران، و اينكه ناسپاسي، درجاتي دارد</a><a class="text" href="w:text:51.txt">باب (18):گناهان، از امور جاهليت اند و بجز شرك، هيچ گناهي، كفر نيست</a><a class="text" href="w:text:52.txt">باب (19): اگر دو گروه از مسلمانان با هم نزاع كردند، ميان آنها ميانجيگري كنيد</a><a class="text" href="w:text:53.txt">باب (20): مراتب ظلم وستم</a></body></html>باب (37): كسي كه تشهد اول را واجب نميداند
464 ـ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ (رض) وَهُوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ، وَهُوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِمَنَافٍ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ (ص): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) صَلَّى بِهِمُ الظَّهْرَ، فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ، لَمْ يَجْلِسْ، فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاةَ، وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ، كَبَّرَ وَهُوَ جَالِسٌ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ، ثُمَّ سَلَّمَ. (بخارى:829)
ترجمه: عبد الهل ابن بحينه (رض) ؛ صحابي جليل القدر رسول الله (ص) ؛ كه از قبيله ازد شنوءه و از هم پيمانان عبد مناف بود، مي‏گويد: روزي، همراه رسول ‏خدا (ص) نماز ظهر را مي‏خوانديم. آنحضرت(ص) در پايان ركعت اول، فراموش كرد كه بنشيند. مردم نيز با آنحضرت (ص) بلند شدند. وقتي نماز به پايان رسيد و مردم منتظر سلام گفتن رسول ‏الله (ص) بودند، آنحضرت (ص) در حالي كه نشسته بود، تكبير گفت و به سجده رفت و قبل از سلام، دو سجده بجاي آورد و سپس، سلام گفت.
باب (38): خواندن تشهد در جلسه آخر
465 ـ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ (رض) قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ (ص) قُلْنَا: السَّلامُ عَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ، السَّلامُ عَلَى فُلانٍ وَفُلانٍ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ (ص) فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلامُ، فَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ، فَلْيَقُلِ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمُوهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ». (بخارى:831)
ترجمه: عبد الهَ بن مسعود (رض) مي‏گويد: پشت سر رسول‏ الله (ص) نماز مي‏خوانديم و در قعده، چنين دعا مي‏كرديم: سلام بر الله، سلام بر جبرئيل، ميكائيل و فلان وفلان. رسول ‏الله (ص) به سوي ما نگاه كرد و فرمود: «خداوند، خودش منشأ سلامتي است. (هيچ نيازي ندارد كه شما بر او سلام بگوييد). شما بايد در نماز، چنين بگوييد: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ـ اين دعا شامل همه بندگان نيك الله در زمين و آسمان مي شود ـ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ».

باب (39): دعا نمودن قبل از سلام گفتن
466 ـ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ الله عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ (ص): أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاةِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ». فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ: مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ، فَقَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ». (بخارى:832)
ترجمه: عايشه رضي ‏الله‏ عنها؛ همسر گرامي رسول الله (ص)؛ روايت مي كند كه آنحضرت (ص) در نماز چنين دعا مي‏كرد: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ». «پروردگارا ! از عذاب قبر، فتنه دَجال و فتنه زندگي و مرگ به تو پناه مي برم. پروردگارا ! از اينكه مقروض و بدهكار شوم به تو  پناه مي‏برم». شخصي پرسيد: يارسول الله! شما از اينكه بدهكار شويد زياد به خدا پناه مي بريد؟ فرمود: زيرا انسان بدهكار، دروغ مي‏گويد و خلف وعده مي‏كند».
467 ـ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ (رض): أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ (ص): عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاتِي. قَالَ: «قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي، إِنَّك أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ». (بخارى:834)
ترجمه: ابوبكر صديق (رض) مي‏گويد: به رسول‏ الله (ص) گفتم: دعايي به من بياموز تا آنرا در نماز بخوانم. آنحضرت (ص) فرمود: « اين دعا را بخوان: «اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي، إِنَّك أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ». «پروردگارا! بر خود بسيار ستم كرده ام و جز تو كسي ديگر نيست كه گناهان مرا بيامرزد. خداوندا ! با عنايت خود، مرا بيامرز و بر من رحم كن. همانا ت