تو توكل كردم. هيچ پناهگاه و جاي نجاتي از تو بجز تو وجود ندارد. به كتابي كه نازل فرمودي و پيامبري كه فرستادي، ايمان آوردم. 

باب (7): دعاي بيدار شدن از خواب، در هنگام شب 
2052ـ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّه عَنْهمَا قَالَ: بِتُّ عِنْدَ مَيْمُونَةَ، وَذَكَرَ الْحَدِيْثَ، وَقَدْ تَقَدَّمَ، قَالَ: وَكَانَ يَقُولُ فِي دُعَائهِ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَفَوْقِي نُورًا، وَتَحْتِي نُورًا، وَأَمَامِي نُورًا، وَخَلْفِي نُورًا، وَاجْعَلْ لِي نُورًا». (بخارى:6316)
ترجمه: ابن عباس رضي الله عنهما مي گويد: شبي نزد ميمونه (در خانة پيامبر اكرم (ص)) ماندم. سپس وي حديثي را كه قبلا بيان شد، ذكر كرد و گفت: رسول خدا (ص) در دعايش چنين مي گفت: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَفَوْقِي نُورًا، وَتَحْتِي نُورًا، وَأَمَامِي نُورًا، وَخَلْفِي نُورًا، وَاجْعَلْ لِي نُورًا». يعني خدايا! در دلم، چشم هايم، گوشهايم، سمت راستم، سمت چپم، بالاي سرم، زير پايم، پيش رويم و پشت سرم، نوري قرار بده.

باب (8)
2053ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ (ص): «إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ، فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَقُولُ: بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي، فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ». (بخارى:6320)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص) فرمود: «هرگاه، يكي از شما به رختخواب رفت، آنرا با قسمت داخلي ازارش، تكان دهد. زيرا نمي داند كه بعد از او چه اتفاقي در آن، افتاده است. سپس اين دعا را بخواند: «بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي، فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ». يعني پروردگارا! به نام تو پهلويم را به زمين گذاشتم و به كمك تو آنرا بلند مي كنم. اگر روح مرا قبض كردي، بر آن، رحم فرما. و اگر زنده گذاشتي، آنرا بوسيلة همان چيزهايي كه بندگان نيكوكارت را حفاظت  مي نمايي، حفاظت كن». 

باب (9): از خداوند بطور قطع و يقين بخواهيد
2054ـ وَعَنْهُ (رض): أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَالَ: «لا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئتَ، اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئتَ، لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، فَإِنَّهُ لا مُكْرِهَ لَهُ». (بخارى:6339)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: رسول الله (ص) فرمود: «هيچ يك از شما نگويد: خدايا! اگر خواستي، مرا مغفرت كن. خدايا! اگر خواستي، برمن رحم فرما. بلكه بطور قطع و يقين، بخواهد. زيرا هيچ كس نمي تواند خدا را مجبور كند».

باب (10): بنده تا زماني كه عجله نكرده است، دعايش قبول مي شود
2055ـ وَعَنْهُ (رض): أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَالَ: «يُسْتَجَابُ لأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ، يَقُولُ: دَعَوْتُ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي». (بخارى:6340)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: رسول الله (ص) فرمود: «دعاهاي شما پذيرفته مي شود تا زماني كه عجله نكنيد و نگوييد: دعا كردم ولي پذيرفته نشد».

باب (11): دعاي هنگام پريشاني
2056ـ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ: «لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ».      (بخارى:6346)
ترجمه :ابن عباس رضي الله عنهما مي گويد : رسول الله (ص) هنگام اندوه و پريشاني   مي فرمود: «لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ». يعني هيچ معبودي بجز خداي بزرگ و بردبار، وجود ندارد. هيچ معبودي بجز الله كه پروردگار عرش بزرگ است، وجود ندارد. هيچ معبودي بجر الله كه پروردگار آسمانها و زمين و عرش گرانبها است، وجود ندارد».

باب (12): پناه جستن به خداوند از شر گرفتاريها
2057ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ (ص) يَتَعَوَّذُ مِنْ جَهْدِ الْبَلاءِ، وَدَرَكِ الشَّقَاءِ، وَسُوءِ الْقَضَاءِ، وَشَمَاتَةِ الأَعْدَاءِ، قَالَ سُفْيَانُ الراوي: الْحَدِيثُ ثَلاثٌ، زِدْتُ أَنَا وَاحِدَةً لا أَدْرِي أَيَّتُهُنَّ هِيَ. (بخارى:6347)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: رسول الله (ص) از گرفتاري، نگون بختي، قضاي بد و خوشحال شدن دشمنان، به خدا پناه مي برد. سفيان كه يكي از راويان اين حديث است،  مي گويد: پيامبر اكرم (ص) از سه چيز پناه خواست. من هم يكي به آنها افزودم. ولي اكنون نمي دانم كه كدام مورد است.

باب (38): كسيكه پس از تناول نمودن سويق،
 به مضمضه كردن اكتفا كند و وضو نگيرد 
156ـ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ (رض): أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ (ص) عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاءِ، وَهِيَ أَدْنَى خَيْبَرَ، فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلا بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ  (ص) وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. (بخارى:209)
ترجمه: سويد بن نعمان (رض) مي‏گويد: در فتح خيبر، همراه رسول الله (ص)  بودم. رسول خدا (ص) وقتي به منطقة صهباء، در نزديكي خيبر، رسيد، نماز عصر را خواند. سپس دستور داد تا هر كس كه توشه اي دارد، حاضر كند. فقط اندكي آرد جَوي برشته شده آوردند. رسول الله (ص) دستور داد تا آنها را با آب، تَر نمايند. آنگاه، رسول خدا (ص) و ما از آن، خورديم. سپس هنگامي كه نبي اكرم(ص)  براي نماز مغرب برخاست، مضمضه نمود و ما نيز مضمضه نموديم و بدون اينكه وضو بگيرد، نماز مغرب را بجاي آورد.
157ـ عَنْ مَيْمُونَةَ رَضِيَ الله عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ (ص) أَكَلَ عِنْدَهَا كَتِفًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. (بخارى:210)
ترجمه:  ام المؤمنين؛ ميمونه رضي ‏الله‏ عنها؛ مي‏فرمايد: نبي اكرم (ص) در خانة من، گوشت شانة گوسفند تناول نمود و بدون اينكه وضو بگيرد، نماز خواند.

باب (13): اين سخن رسول‏ الله (ص) كه فرمود: پروردگارا!  بنده اي را كه من اذيت كردم، آنرا برايش باعث كفارة گناهان و نزول رحمت بگردان
2058ـ وَعَنْهُ (رض): أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ (ص) يَقُ