، و مي گويد: «آگاه باشيد، فتنه از اينجاست. فتنه از اينجاست. از آنجا كه شاخ شيطان، بيرون مي آيد».
1373ـ عَنْ جَابِرٍ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «إِذَا اسْتَجْنَحَ اللَّيْلُ ـ أَوْ قَالَ: جُنْحُ اللَّيْلِ ـ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ الْعِشَاءِ فَخَلُّوهُمْ، وَأَغْلِقْ بَابَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَأَطْفِئْ مِصْبَاحَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَأَوْكِ سِقَاءَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَخَمِّرْ إِنَاءَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ شَيْئًا». (بخارى:3280)
ترجمه: جابر(رض) مي گويد: نبي اكرم (ص)  فرمود: «هنگامي كه هوا، تاريك شد، كودكانتان را نگذاريد (كه از خانه، بيرون بروند) زيرا در اين وقت، شياطين، پراكنده مي شوند. ولي همينكه ساعتي از شب گذشت، آنها را آزاد بگذاريد. سپس درِ خانه ات را ببند و بسم الله بگو. چراغت را خاموش كن و بسم الله بگو. دهانة مشك ات را ببند و بسم الله بگو. ظرف ات را بپوشان و بسم الله بگو اگر چه قطعه چوبي باشد كه فقط بخشي از آن را بپوشاند».
1374ـ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ (رض) قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ النَّبِيِّ (ص) وَرَجُلانِ يَسْتَبَّانِ، فَأَحَدُهُمَا احْمَرَّ وَجْهُهُ وَانْتَفَخَتْ أَوْدَاجُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ (ص): «إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ، لَوْ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ ذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ، فَقَالُوا لَهُ: إِنَّ النَّبِيَّ (ص) قَالَ: «تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ» فَقَالَ: وَهَلْ بِي جُنُونٌ. (بخارى:3282)
ترجمه: سليمان بن صُرَد (رض) مي گويد: با نبي اكرم (ص)  نشسته بودم. دو نفر به يكديگر، دشنام مي دادند. چهرة يكي از آنها، قرمز شده و رگهاي گردنش، بيرون آمده بود. نبي اكرم (ص)  فرمود: من كلمه اي مي دانم كه اگر او آنرا به زبان آورد، خشم اش فرو مي نشيند. اگر اعوذ بالله من الشيطان بگويد، خشم اش فرو مي نشيند». به او گفتند: رسول اكرم(ص) مي فرمايد: «اعوذ بالله من الشيطان بگو». گفت: مگر ديوانه ام (كه چنين كلمه اي بگويم).
1375ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «التَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَالَ هَا ضَحِكَ الشَّيْطَانُ». (بخارى:3289)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص)  فرمود: «خميازه، از شيطان است. پس هر گاه، خميازه به سراغ يكي از شما آمد تا مي تواند جلويش را بگيرد. زيرا هنگامي كه يكي از شما (دهان، باز مي كند و) ها مي گويد، شيطان مي خندد».
1376ـ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ (رض) قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ (ص): «الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللَّهِ وَالْحُلُمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ حُلُمًا يَخَافُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا فَإِنَّهَا لا تَضُرُّهُ». (بخارى:3292)
ترجمه: ابوقتاده (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص)  فرمود: «خواب نيك از جانب خدا و خوابهاي پريشان از جانب شيطان است. پس هرگاه، يكي از شما خواب پريشاني ديد و ترسيد، سمت چپ خود، تف كند و از شر آن به خدا، پناه ببرد. آنگاه، ضرري به او نمي رساند».
1377ـ عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أُرَاهُ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَتَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلاثًا فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ».‌ (بخارى:3295)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص)  فرمود: «هنگامي كه يكي از شما از خواب بيدار شد و وضو ساخت، سه بار آب در بيني كند و آنرا بشويد زيرا كه شيطان، شب را در خيشوم (آخر بيني) او مي گذراند».

باب(9): اين سخن خداوند متعال كه مي‌فرمايد:  و انواع جنبندگان را روي زمين پراكنده ساخت
1378ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِي اللَّه عَنْهمَا أَنَّه سَمِعَ النَّبِيَّ (ص) يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: «اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ، وَاقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ، وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيَسْتَسْقِطَانِ الْحَبَلَ» قَالَ عَبْدُاللَّهِ: فَبَيْنَا أَنَا أُطَارِدُ حَيَّةً لأَقْتُلَهَا فَنَادَانِي أَبُو لُبَابَةَ: لا تَقْتُلْهَا فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَدْ أَمَرَ بِقَتْلِ الْحَيَّاتِ قَالَ: إِنَّهُ نَهَى بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ ذَوَاتِ الْبُيُوتِ وَهِيَ الْعَوَامِرُ. (بخارى:3297، 3298)
ترجمه: از ا‏بن عمر رضي الله عنهما روايت است كه ايشان از نبي اكرم (ص)  شنيد كه هنگام ايراد خطبه بر منبر، فرمود: «مارها را بكشيد. بويژه آنهايي را كه بر پشت خود، دو خط سفيد دارند و آنهايي كه دم كوتاه دارند. زيرا اين دو نوع، چشمها را كور مي كنند و باعث سقط جنين مي شوند». 

باب(10): بهترين مال مسلمان، گوسفند است كه آنها را بر فراز كوهها به چرا مي برد
1379ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَالَ: «رَأْسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلاءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ». (بخارى:3301)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: رسول الله (ص)  فرمود: «رأس كفر، سمت شرق است. و غرور و تكبر در ميان صاحبان اسب و شتر و كشاورزي و باديه نشينان است و سكون و تواضع در ميان صاحبان گوسفند است».
1380ـ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو أَبِي مَسْعُودٍ (رض) قَالَ: أَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ (ص) بِيَدِهِ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ: «الإِيمَانُ يَمَانٍ هَا هُنَا، أَلا إِنَّ الْقَسْوَةَ وَغِلَظَ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الإِبِلِ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنَا الشَّيْطَانِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ». (بخارى:3302)
ترجمه: از ابومسعود؛ عقبه بن عمرو؛ رضي الله عنه روايت است كه رسول الله (ص)  با دستش بسوي يمن، اشاره كرد و فرمود: «ايمان از اينجا، از يمن است. آگاه باشيد كه قساوت و سخت دلي در ميان كشاورزان است كه به دنبال شترانند. و شاخ هاي شيطان از ميان قبايل ربيعه و مضر، بيرون مي آيد». (از سمت مشرق كه اين دو قبيله در آن طرف، سكونت داشتند)
1381ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض): أَنَّ النَّبِيَّ (ص) قَالَ: «إِذَا سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا، وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِنَّهُ رَأَى شَيْطَانًا». (بخارى:3303)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص)  فرمود: «هرگاه، بانگ خروس را شنيديد، فضل و كرم خدا را مسئلت نماييد. زيرا او در آن هنگام، فرشته اي را ديده است. و هرگاه، عرعر الاغ را شنيديد، از شيطان، به خ