بْدِاللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ (رض): أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً يَخْذِفُ، فَقَالَ لَهُ: لا تَخْذِفْ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) نَهَى عَنِ الْخَذْفِ، أَوْ كَانَ يَكْرَهُ الْخَذْفَ، وَقَالَ: «إِنَّهُ لا يُصَادُ بِهِ صَيْدٌ، وَلا يُنْكَى بِهِ عَدُوٌّ، وَلَكِنَّهَا قَدْ تَكْسِرُ السِّنَّ، وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ». ثُمَّ رَآهُ بَعْدَ ذَلِكَ يَخْذِفُ، فَقَالَ لَهُ: أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ (ص) أَنَّهُ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ، أَوْ كَرِهَ الْخَذْفَ، وَأَنْتَ تَخْذِفُ؟ لا أُكَلِّمُكَ كَذَا وَكَذَا. (بخارى:5479)
ترجمه: از عبدالله بن مغفل (رض) روايت است كه او مردي را ديد كه سنگ ريزه پرتاب مي كند. به او گفت: سنگ ريزه، پرتاب نكن. زيرا رسول الله (ص) از اين كار, منع فرمود و يا اين كار را ناپسند مي دانست و فرمود: «با پرتاب سنگريزه, نه كسي مي تواند، شكار كند و نه به دشمن، آسيبي برساند. ولي چه بسا كه باعث شكستن دنداني شود و چشمي را كور كند».
پس از مدتي، باز هم همان شخص را ديد كه سنگريزه پرتاب مي كند. به او گفت: به تو مي گويم: رسول خدا (ص) از پرتاب سنگريزه, منع فرمود يا آنرا ناپسند مي دانست. باز هم  سنگريزه پرتاب مي كني؟! فلان مدت، با تو سخن نخواهم گفت.

باب (4): حكم نگهداري سگ غير شكاري و غير گله 
1895ـ عن ابْنَ عُمَرَ رَضِي اللَّه عَنْهمَا عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ مَاشِيَةٍ، أَوْ ضَارِيَةٍ، نَقَصَ كُلَّ يَوْمٍ مِنْ عَمَلِهِ قِيرَاطَانِ». (بخارى:5480)
ترجمه: عبدالله بن عمر رضي الله عنهما مي گويد: نبي اكرم (ص) فرمود: «هركس، سگي بجز سگ گله و يا سگ شكاري, نگه داري كند, روزانه دو قيراط از پاداش اعمال اش، كاسته مي شود».
باب (5): اگر شكار، دو يا سه روز از ديد شكارچي، پنهان ماند
1896ـ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ (رض) تَقَدَّمَ قَرِيباً وَزَادَ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ: «وَإِنْ رَمَيْتَ الصَّيْدَ فَوَجَدْتَهُ بَعْدَ يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ، لَيْسَ بِهِ إِلاَّ أَثَرُ سَهْمِكَ فَكُلْ، وَإِنْ وَقَعَ فِي الْمَاءِ فَلا تَأْكُلْ». (بخارى:5485)
ترجمه: روايت عدي بن حاتم(رض) چند حديث قبل، بيان شد. در اين روايت، مي گويد:  نبي اكرم (ص) در ادامة آن، فرمود: «اگر بسوي شكاري، تير اندازي كردي و بعد از يك يا دو روز، آنرا يافتي و فقط اثر تير تو بر آن وجود داشت, آنرا بخور. ولي اگر در آب، افتاده بود، آنرا نخور».
باب (6): خوردن ملخ
1897ـ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّه عَنْهُمَا قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ (ص) سَبْعَ غَزَوَاتٍ، أَوْ سِتًّا، كُنَّا نَأْكُلُ مَعَهُ الْجَرَادَ. (بخارى:5495)
ترجمه: عبدالله بن ابي اوفي رضي الله عنهما مي گويد: هفت يا شش غزوه، همراه نبي اكرم (ص) بوديم و با ايشان, ملخ مي خورديم.

باب (7): نحر كردن و ذبح نمودن
1898ـ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ الله عَنْهُمَا قَالَتْ: نَحَرْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ (ص) فَرَسًا فَأَكَلْنَاهُ. (بخارى:5512)
ترجمه: اسماء دختر ابوبكر رضي الله عنهما  مي‏گويد: در زمان رسول الله (ص) اسبي را نحر كرديم1 و ‏خورديم. 
1 - نحر كردن به معناي بريدن رگها و گلوي حيوان از كنار سينه ي آن است كه شتر معمولا اينگونه ذبح    مي شود.
باب (8): مُثله كردن و هدف قرار دادن حيوان
1899ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا: أنَّهُ مَرّ بِنَفَرٍ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا. فَلَمَّا رَأَوْهُ تَفَرَّقُوا عَنْهَا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: مَنْ فَعَلَ هَذَا؟ إِنَّ النَّبِيَّ (ص) لَعَنَ مَنْ فَعَلَ هَذَا. (بخارى:5515)
ترجمه: از ابن عمر رضي الله عنهما روايت است كه ايشان ازكنار تعدادي مي گذشت كه مرغي را هدف قرار داده بودند و بسوي آن، تير اندازي مي كردند. هنگامي كه ابن عمر        رضي الله عنهما را ديدند، پراكنده شدند. ابن عمر گفت: اين كار را چه كسي انجام داده است؟ كسي را كه چنين كاري بكند، نبي اكرم (ص) لعنت نموده است. 
1900ـ وَعَنْهُ  رَضِيَ الله عَنْهُمَا فِيْ رِوَايَةٍ: لَعَنَ النَّبِيُّ (ص) مَنْ مَثَّلَ بِالْحَيَوَانِ.
ترجمه: ابن عمر رضي الله عنهما در روايتي ديگر، مي گويد: نبي اكرم (ص) كسي  را كه حيوانات زنده را مُثله كند (اعضايش را قطع كند) لعنت نمود.
باب (9): گوشت مرغ
1901ـ عَنْ أَبِي مُوسَى (رض) قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ (ص) يَأْكُلُ دَجَاجًا.  (بخارى:5517)
ترجمه: ابوموسي (رض) مي‏گويد: نبي ‏اكرم (ص) را ديدم كه گوشت مرغ، ميل مي فرمود.

باب (25): ظرفي كه  سگ در آن ،آب خورده باشد
134ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) أنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَالَ: «إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا». (بخارى:172)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي ‏گويد: رسول الله (ص) فرمود: «هرگاه، سگ در ظرف شما آب خورد، آن را هفت بار بشوييد».
135ـ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا قَالَ: كَانَتِ الْكِلابُ تَبُولُ وَتُقْبِلُ وَتُدْبِرُ فِي الْمَسْجِدِ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ (ص)، فَلَمْ يَكُونُوا يَرُشُّونَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ.
ترجمه: عبد الله بن عمر رضي الله عنهما مي گويد: در عهد مبارك رسول الله (ص) ، سگها در مسجد رفت وآمد وگاهي نيز، پيشاب ميكردند وكسي روي آن ،آب نمي پاشيد.

باب (10): خوردن گوشت حيوانات درنده
1902ـ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ (رض): أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ. (بخارى:5530)
ترجمه: ابوثعلبه (رض) مي گويد : رسول الله (ص) از خوردن گوشت حيوانات درنده، منع فرمود.
باب (11): مُشك
1903ـ عَنْ أَبِي مُوسَى (رض) عَنِ النَّبِيِّ (ص) قَالَ: «مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالسَّوْءِ، كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً». (بخارى:5534)
ترجمه: ابوموسي (رض) مي گويد: نبي اكرم (ص) فرمود : «مثال همنشين خوب و بد, مانند حامل مُشك و دمنده دَمِ آهنگر است. حامل مشك يا به تو مشك مي دهد يا از او مي خري و يا اينكه بوي خوش آن، به مشام ات مي رسد. و دمنده ي دَم آهنگر يا لباسهايت را مي سوزاند و يا بوي بد آن، به مشام ات مي رسد».
باب (12): نشانه گذاري بر صورت
1904ـ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ الله عَنْهُمَا قَالَ: نَهَى النَّبِيُّ (ص) أَنْ تُضْرَبَ الصُّورَةُ. (بخارى:5541)
ترجمه: ابن عمر رضي الله عنهما مي گويد: نبي اكرم (ص) از زدن به صورت, منع فرمود. (بدين جهت، ابن عمر رضي الله عنهما نشانه گذاري بر صورت را ناپسند مي دانست).


باب (1): خوردن و ذخيره كردن گوشت قرباني
1905ـ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ (رض) قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ (ص): «مَنْ ضَحَّى مِنْكُمْ، فَلا يُصْبِحَنَّ بَعْدَ ثَالِثَةٍ وَبَقِيَ فِي بَيْتِهِ مِنْ