، فَإِذا امْرأَةٌ مِن الأَنَصارِ بِبابِ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم حاجَتي حاجتُهَا، وكان رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قد أُلقِيتْ علَيهِ المهابةُ . فَخَرج علينا بلال، فقُلنَا له: ائْتِ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَأَخْبِرْهُ أَنَّ امْرأَتَيْنِ بِالبَابَ تَسأَلانِك: أَتُجزِئُ الصَّدَقَةُ عنْهُمَا على أزواجِهِما وَعلى أَيتَامٍ في حُجُورِهِمَا؟ وَلا تُخْبِرهُ منْ نَحن، فَدَخل بِلالٌ علَى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَسأَلَه، فقال لهُ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم « من هما؟ » قال: امْرأَةٌ مِنَ الأَنصارِ وَزَيْنب. فقالَ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم «أَيُّ الزَّيانِبِ هِي؟ » قال: امرأَةُ عبدِ اللَّه، فقال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لَهُمَا أَجْران: أَجْرُ القرابةِ وَأَجْرُ الصَّدقَةِ » متفقٌ عليه.

326- از زينب ثقفی همسر عبد الله بن مسعود رضی الله عنهما روايت شده که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: ای زنان صدقه دهيد، هر چند که از زيور آلات شما هم باشد. گفت: واپس به نزد ابن مسعود برگشته به وی گفتم که تو مردی کم ثروتی، همانا رسول الله صلی الله عليه وسلم  ما را به صدقه دادن دستور داد. خدمت آنحضرت صلی الله عليه وسلم برو و بپرس که هر گاه آنرا بتو دهم مسئوليتم برآورده شود يا آنرا به ديگری دهم؟
عبد الله گفت: خودت برو و خودم رفته، ديدم که زنی از انصار بر آستانهء خانهء پيامبر صلی الله عليه وسلم ايستاده، در حاليکه مطلب من و او هر دو يکی است، برای پيامبر صلی الله عليه وسلم هيئتی داده شده بود، بلال نزد ما آمده، گفتيم: بحضور پيامبر صلی الله عليه وسلم برو و بگو دو زن در دم خانه از شما سئوال می کنند، که آيا صدقهء شان بر شوهران شان و يتيمانی که تحت سرپرستی شان است، جواز داشته، و از جای شان کفايت می کند؟ و مگو که ما چه کسانی هستيم. بلال خدمت آنحضرت صلی الله عليه وسلم رسيده سئوال نمود.
رسول الله صلی الله عليه وسلم  از وی پرسيد که آن دو زن کيانند؟
گفت: زينب و زنی از انصار رسول الله صلی الله عليه وسلم. 
فرمود: اين کدام زينب است؟
گفت: همسر عبد الله.
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: برای آنها دو مزد است،  پاداش قرابت و پاداش صدقه.

327- وعن أبي  سُفْيان صخْر بنِ حربٍ رضي اللَّه عنه في حدِيثِهِ الطَّويل في قصَّةِ هِرقل أَنَّ هِرقْلَ قال لأَبي سفْيان: فَماذَا يأْمُرُكُمْ بِه؟ يَعْني النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: قلت: يقولُ:  « اعْبُدُوا اللَّهَ وَحدَه، ولا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئا، واتْرُكُوا ما يقُولُ آباؤُكم، ويأْمُرُنَا بالصَّلاةِ ، والصِّدْق، والعفَاف، والصِّلَةِ » متفقٌ عليه.

327- از ابو سفيان رضی الله عنه در حديث درازش در قصهء هرقل آمده که:
هرقل به ابی سفيان گفت: که شما را به چه امر می کند؟ (پيامبر شما)
گفت: می گويد فقط خدای يگانه را بپرستيد و چيزی را شريک او مياريد و آنچه را که پدران شما می گفتند ترک نمائيد و ما را به نماز و راستی و پاکدامنی و صلهء رحم امر می کند.
328- وعن أبي  ذر رضي اللَّه عنه قال: قال رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: «إِنَّكُم ستفْتَحُونَ أَرْضاً يُذْكَرُ فِيهَا القِيرَاطُ » .
       وفي روايةٍ : « ستفْتحُونَ مـصْر وهِي أَرْضٌ يُسَمَّى فِيها القِيراط، فَاستَوْصُوا بِأَهْلِها خيْراً، فَإِنَّ لَهُمْ ذِمة ورحِماً » .
   وفي روايةٍ : « فإِذا افْتتَحتُموها، فَأَحْسِنُوا إِلى أَهْلِهَا، فَإِنَّ لهُم ذِمَّةً ورحِماً» أَو قال «ذِمَّةً وصِهراً » رواه مسلم.
قال العُلَماء: الرَّحِمُ التي لهُمْ كَوْنُ هَاجَر أُمُّ إِسْماعِيلَ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مِنْهم. «والصِّهْرُ»: كونُ مارِية أُمِّ إِبراهِيمَ ابنِ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم منهم.

328- از ابو ذر رضی الله عنه روايت شده که:
 رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: شما سرزمينی را فتح خواهيد نمود که در آن از قيراط بسيار صحبت می شود.
ش: يعنی مردمش هرگاه بخواهند کسی را بخشم آورند می گويند به فلانی چند قيراط داده يا می گويند قيراط هايت را نمی دهم. و قيراط 24/1 دينار است.
در روايتی آمده که زود است که شما سرزمين "مصر" را فتح کنيد و آن سرزمينی است که از قيراط زياد نام برده می شود با مردم شان معاملهء نيک کنيد، زيرا برای آنان حق عهد و پيوند قرابت است.
ش: علماء می گويند: صلهء رحمی که بر ايشان ثابت است، اين است که هاجر رضی الله عنهامادر اسماعيل عليه السلام از ايشان بود. و خويشاوندی چون ماريهء قبطيه مادر ابراهيم بن محمد صلی الله عليه وسلم از ايشان بود.

329- وعن أبي  هريرة رضي اللَّه عنه قال: لما نزلَتْ هذِهِ الآيَةُ :  { وَأَنْذِر عشِيرتكَ الأَقربِينَ }  [ الشعراء: 214 ] دعا رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قُرَيْشَا فاجْتَمعُوا فَعَم، وخَصَّ وقال: «يا بَني عبدِ شَمس، يا بني كَعْب بنِ لُؤَي، أَنقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّار، يَا بني مُرَّةَ بـنِ كْعب، أَنْقِذُوا أَنفُسَكُمْ مِن النَّار، يا بني عبْدِ مَنَاف، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّار، يا بَني هاشِمٍ أَنقِذُوا أَنْفُسكُمْ مِنَ النَّار، يا بني عبْدِ المطَّلِبِ أَنْقِذُوا أَنْفُسكُمْ مِن النَّار، يا فاطِمَة أَنْقِذي نفْسَكَ منَ النَّار، فَإِني لا أَمْلِكُ لَكُمْ منَ اللَّه شيْئا، غَيْر أَنَّ لَكُمْ رحِماً سأَبلُّهَا بِبِلالِها » رواه مسلم.

329- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
چون اين آيه نازل شد،  { وَأَنْذِر عشِيرتكَ الأَقربِينَ }  شعراء: 214 . رسول الله صلی الله عليه وسلم  از قريش دعوت به عمل آوردند و آنها هم، همه گرد آمده اجتماع کردند، آنحضرت صلی الله عليه وسلم عام و خاص نموده گفتند: ای فرزندان عبد شمس وای فرزندان کعب بن لؤی خود را از دوزخ نجات دهيد! ای فرزندان مره بن کعب خويش را از دوزخ نجات دهيد! ای فرزندان عبد المطلب خود را از دوزخ نجات دهيد! ای فرزندان هاشم جان خود را از دوزخ نجات دهيد! ای فرزندان عبد مناف جان خود را از دوزخ نجات دهيد! ای فاطمه خودت را از دوزخ نجات ده، زيرا من مالک چيزی از سوی خدا برای شما نيستم، بجز اينکه شما با من رابطهء هم خونی و قرابت داريد که آنرا بجا خواهم آورد.

330- وعن أبي  عبد اللَّه عمرو بن العاص رضي اللَّه عنهما قال: سمعتُ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم جِهاراً غيْرَ سِرٍّ يَقُول: « إِنَّ آلَ بَني فُلانٍ لَيُسُوا بأَوْلِيائي إِنَّما وَلِيِّي اللَّهُ وصالحُ المؤْمِنِين، ولَكِنْ لَهُمْ رحِمٌ أَبُلُّها بِبِلالِها » متفق عليه. واللَّفظُ للبخاري.

330- از ابو عبد الله عمرو بن العاص رضی الله عنه روايت است که گفت:
از رسول الله صلی الله عليه وسلم  بطور آشکار و بی خفا شنيدم که می فرمود: خانوادهء بنی فلان دوست من نيستند، همانان دوست 