گر می گويد: چه خواهی کرد با مردی که هدايت شده و کارهايش انجام گرديده و حفظ شده است؟
84 - وَعنْ أنَسٍ رضي اللَّهُ عنه قال: كَان أخوانِ عَلَى عهْدِ النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، وكَانَ أَحدُهُما يأْتِي النبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، والآخَرُ يحْتَرِف، فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أخَاهُ للنبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقال: « لَعلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ » رواه التِّرْمذيُّ بإسناد صحيح على شرط مسلم.

84- از انس رضی الله عنه روايت است که گفت:
در زمان پيامبر صلی الله عليه وسلم دو برادر بودند که يکی به حضور رسول الله صلی الله عليه وسلم می آمد و ديگری کار می کرد، برادری که کار می کرد از برادر خويش بحضور رسول الله صلی الله عليه وسلم شکوه نمود. پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: شايد تو به خاطر برادرت روزی داده می شوی.

قال الله تعال: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ } إلی قوله تعالی {مَا يُرِيدُ اللّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـكِن يُرِيدُ لِيُطَهَّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ} {6} المائدة: ٦

خداوند می فرمايد: ای مسلمانان چون به نماز برخيزيد، پس بشوئيد رويهای خد را. تا فرمودهء باريتعالی: خدا نمی خواهد که بگرداند بر شما دشواريی، ولی می خواهد که پاک سازد و نعمت خود را بر شما تمام کند، تا شود که شکرگزاری کنيد. مائده: 6

1024- وعَنْ أَبي هُريْرَةَ رضيَ اللَّه عَنْه قال: سمِعْت رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقُول: « إِنَّ أُمَّتي يُدْعَوْنَ يَوْمَ القِيامَةِ غُرّاً محَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الوضوءِ فَمنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيل غُرَّتَه، فَليفعلْ » متفقٌ عليه.

1024- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که گفت: 
از رسول الله صلی الله عليه وسلم شنيدم که می فرمود: امتم در روز قيامت از آثار وضوی شان غر و محجل ناميده می شوند (آنکه دست و پا و جبينش از سفيدی می درخشد). پس آنکه از شما می تواند که غرهء خود را دراز نمايد، بايد اين کار را عملی کند.

1025- وعنه قَال: سَمِعْت خَلِيلي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقُول: « تَبْلُغُ الحِلية مِنَ المؤمِن حَيْث يبْلُغُ الوضـوءُ » رواه مسـلم.

1025- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که گفت: از خليلم صلی الله عليه وسلم شنيدم که می فرمود: زيور مؤمن بجايی می رسد که آب وضوء می رسد.

1026- وعن عثمانَ بن عفانَ رضي اللَّه عنه قال: قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « منْ تَوَضَّأَ فَأَحْـسَنَ الوضـوءَ ، خَرَجَت خَطَايَاهُ مِنْ جسَدِهِ حتَّى تَخْرُجَ مِنْ تحتِ أَظفارِهِ » رواه مسلم.

1026- از عثمان بن عفان رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: کسيکه وضوء کند و نيکو وضوء نمايد، گناهانش از بدنش بيرون می شود، حتی اينکه از زير ناخنهايش می برآيد.

1027- وعنهُ قال: رَأَيْتُ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَتَوَضَّأُ مثلَ وُضوئي هذا ثُمَّ قال: « مَنْ تَوَضَّأَ هكذا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنبِهِ، وَكَانَتْ صَلاتُهُ وَمَشْيُهُ إِلى المَسْجِدِ نَافِلَةً» رواه مسلم.

1027- از عثمان بن عفان رضی الله عنه مروی است که گفت:
من رسول الله صلی الله عليه وسلم را ديدم که مثل اين وضويم، وضوء ساخته و فرمود: کسيکه اينگونه وضوء کند، گناهان گذشته اش آمرزيده می شود، و نماز و رفتن او به مسجد برايش نافله بحساب می رود.
1028- وعن أبي هريرةَ رضي اللَّه عنه أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « إِذا تَوَضَّأَ العبدُ المُسلِم ¬ أَوِ المؤْمِنُ ¬ فَغَسل وجهَهُ خَرجَ مِنْ وَجهِهِ كلُّ خطِيئَة نَظَر إِلَيْهَا بِعيْنيْهِ مع الماءِ أَوْ معَ آخرِ قَطْرِ الماءِ ، فَإِذا غَسل يديه، خَرج مِنْ يديهِ كُلُّ خَطيئَةٍ كانَ بطَشَتْهَا يداهُ مَعَ المَاءِ أَوْ مع آخِر قَطْرِ الماءِ ، فَإِذا غَسلَ رِجَليْه، خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتها رِجلاه مع الماءِ أَوْ مَع آخرِ قَطرِ الماءِ ، حتى يخرُجَ نَقِيًّا مِن الذُّنُوبِ » رواه مسلم.

1028- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: چون بندهء مسلمان يا مؤمن وضوء سازد، دو رويش را بشويد، هر گناهی که به چشمانش بسوی آن نگريسته، از رويش همراه آب، يا با آخرين قطره های آب می برآيد و چون دستهايش را بشويد، هرگناهی که دستهايش به آن چنگ زده با آب يا با آخرين قطرهء آب می برايد و چون پاهايش را بشويد، هرگناهی که پاهايش بسوی آن رفته با آب يا با آخرين قطرات آب می برآيد، تا اينکه از گناهان پاک بيرون می شود.

1029- وعنْهُ أَنَّ رسُول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أَتَى المقبرةَ فَقَال: « السَّلامُ عَلَيْكُمْ دَار قَومٍ مُؤْمِنينِ وإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّه بِكُمْ لاحِقُون، ودِدْتُ أَنَّا قَدْ رأَيْنَا إِخْوانَنَا » : قَالُوا: أَولَسْنَا إِخْوانَكَ  يا رسُول اللَّه؟ قال: « أَنْتُمْ أَصْحَابي، وَإخْوَانُنَا الّذينَ لَم يَأْتُوا بعد » قالوا: كيف تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ من أُمَّتِكَ يا رسول الله؟ فقال: « أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلا لهُ خَيْلٌ غُرٌّ مُحجَّلَةٌ بيْنَ ظهْريْ خَيْلٍ دُهْمٍ بِهْم، أَلا يعْرِفُ خَيْلَه؟ » قَالُوا: بلَى يا رسولُ اللَّه، قَال: «فَإِنَّهُمْ يأْتُونَ غُرًّا مَحجَّلِينَ مِنَ الوُضُوءِ ، وأَنَا فرَطُهُمْ على الحوْضِ » رواه مسلم.

1029- از ابو هريره رضی الله عنه روايت شده که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم به گورستان آمده فرمود: « السَّلامُ عَلَيْكُمْ دَار قَومٍ مُؤْمِنينِ وإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّه بِكُمْ لاحِقُونَ» سلام بر شما سرای قوم مؤمنان و اگر خدا بخواهد، به شما ملحق خواهيم شد. دوست داشتم که برادران مان را می ديدم. 
گفتند: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم آيا ما برادرانت نيستيم؟
فرمود: شما اصحاب و ياران من هستيد و برادران مان کسانی اند که هنوز نيامده اند.
گفتند: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم چگونه می شناسی از امتت کسی را که هنوز نيامده؟
فرمود: چطور است که هرگاه مردی گلهء اسبی داشته باشد، که پيشانی و دست ها و پاهايش سفيد باشد، در ميان گلهء اسپانی که سياه و يک رنگ اند، آيا گله اش را نمی شناسد؟
گفتند: آری!
فرمود: همانا ايشان می آيند، در حاليکه از سبب وضوء پيشانی و دست ها و پاهای شان سفيد است و من قبل از ايشان بر حوض وارد می شوم.

1030- وعنْهُ أَنَّ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « أَلا أَدُلُّكُمْ على ما يَمْحُو اللَّه بِهِ الخَطَايا، ويرْفَعُ بِهِ الدَّرجات؟ قَالُوا: بلى يا رَسُول اللَّه، قَال: إِسْباغُ الوُضُوءِ على المكَارِهِ وكَثْرَةُ الخُطَا إلى المساجِد، وانْتِظَارُ الصَّلاةِ بعْد الصَّلاة، فَذلِكُمُ الرِّبَاط، فذلِ