قَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَكَبَّرَ وكبَّرَ النَّاسُ، وَجَاءَ رسول اللَّه يمْشِي في الصُّفوفِ حتَّى قامَ في الصَّف، فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيق، وكَانَ أَبُو بَكْر رضي اللَّه عنه لا يَلْتَفِتُ فِي صلاتِهِ، فَلَمَّا أَكَثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَت، فَإِذَا رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَأَشَار إِلَيْهِ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَرَفَعَ أَبْو بَكْر رضي اللَّه عنه يدَهُ فَحمِد اللَّه، وَرَجَعَ القهقرى وَراءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّف، فَتَقدَّمَ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَصَلَّى للنَّاس، فَلَمَّا فرغَ أَقْبلَ عَلَى النَّاسِ فقال: « أَيُّهَا النَّاسُ مالَكُمْ حِين نَابَكُمْ شَيْءٌ في الصَّلاَةِ أَخذْتمْ فِي التَّصْفِيق؟، إِنَّما التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاء. منْ نَابُهُ شيءٌ فِي صلاتِهِ فَلْيَقلْ: سُبْحَانَ اللَّه؟ فَإِنَّهُ لا يَسْمعُهُ أَحدٌ حِينَ يَقُول: سُبْحانَ اللَّه، إِلاَّ الْتَفَت. يَا أَبَا بَكْر: ما منعَك أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ حِينَ أَشرْتُ إِلَيْك؟ » فقال أَبُو بكْر: مَا كَانَ ينبَغِي لابْنِ أَبي قُحافَةَ أَنْ يُصلِّيَ بِالنَّاسِ بَيْنَ يَدَيْ رسولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم. متفقٌ عليه.

251- از ابو العباس سهل بن سعد ساعدی رضی الله عنه روايت است که:
به رسول الله صلی الله عليه وسلم  خبر رسيد که در ميان قبيلهء بنی عمرو بن عوف، هرج و مرجی پديد آمده، ايشان با عده ای برای ايجاد صلح در ميان شان برآمده و در آنجا ماندند، وقت نماز فرا رسيد، بلال رضی الله عنه به ابوبکر رضی الله عنه گفت: که رسول الله صلی الله عليه وسلم گير کرده است و وقت نماز هم در رسيده است، می توانی مردم را امامت دهی؟
گفت: اگر می خواهی بلی. بلال رضی الله عنه برای نماز اقامت گفت و ابوبکر رضی الله عنه جلو شده تکبير گفت، مردم هم تکبير گفتند. رسول الله صلی الله عليه وسلم  آمده از صفها گذشته و به صف اول رسيده ايستاد، مردم صفها را بهم زدند و ابوبکر رضی الله عنه در نماز بطرفی التفات نمی کرد، چون کف زدن مردم زياد شد، نگريسته رسول الله صلی الله عليه وسلم  را مشاهده کرد. رسول الله صلی الله عليه وسلم  اشاره نموده، ابوبکر رضی الله عنه دستهايش را بلند کرده حمد خدا را گفته، و به عقب خويش آمده و خود را به صف رساند. رسول الله صلی الله عليه وسلم  جلو آمده، نماز مردم را گزاردند. چون فارغ شد به مردم روی آورده فرمود: ای مردم چه شده که چون امری پديدار شد، بايد سبحان الله بگوييد، زيرا هر کس که سبحان الله را بشنود متوجه می شود. ای ابابکر چه مانع شد، بعد از آنکه بسويت اشاره کردم اينکه برای مردم نماز گزاری؟
ابوبکر رضی الله عنه گفت: برای پسر ابی قحافه شايسته نيست که با حضور رسول الله صلی الله عليه وسلم برای مردم نماز گزارد. 


<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:128.txt">1</a><a class="text" href="w:text:129.txt">2</a><a class="text" href="w:text:130.txt">3</a></body></html>قال الله تعالي: { وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ } الكهف: ٢٨
خداوند می فرمايد: و باز دار خويش را با آنکه پروردگار خود را ياد می کنند در صبح و شام و می خواهند وجه او و رضايش را و بايد که چشمهای تو از ايشان در نگذرد. کهف:28

252- عن حَارِثَة بْنِ وهْب رضي اللَّه عنه قال: سمعتُ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقول: « أَلا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الجنَّة؟ كُلُّ ضَعيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَم عَلَى اللَّه لأبرَّه، أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بَأَهْلِ النَّارِ؟ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ » . متفقٌ عليه.

252- از حارثه بن وهب رضی الله عنه روايت شده که گفت:
از رسول الله صلی الله عليه وسلم شنيدم که می فرمود: آيا شما را از اهل بهشت خبر ندهم؟ هر ناتوان و مستضعفی که هر گاه به خدا قسم خورد او را خداوند راستگو می کند. آيا شما را از اهل دوزخ با خبر نسازم؟ هر سنگدل، آزمند، خود نما، متکبر.

   253- وعن أَبي العباسِ سهلِ بنِ سعدٍ الساعِدِيِّ رضي اللَّه عنه قال: مرَّ رجُلٌ على النَبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقالَ لرجُلٍ عِنْدهُ جالس: « ما رَأَيُكَ فِي هَذَا؟ » فقال: رَجُلٌ مِنْ أَشْرافِ النَّاسِ هذا وَاللَّهِ حَريٌّ إِنْ خَطَب أَنْ يُنْكَحَ وَإِنْ شَفَع أَنْ يُشَفَّع. فَسَكَتَ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، ثُمَّ مَرَّ رَجُلٌ آخر، فقال له رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « مَا رأُيُكَ فِي هَذَا؟ » فقال: يا رسولَ اللَّه هذا رَجُلٌ مِنْ فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِين، هذَا حريٌّ إِنْ خطَب أَنْ لا يُنْكَح، وَإِنْ شَفَع أَنْ لا يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ لا يُسْمع لِقَوْلِه. فقال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « هَذَا خَيْرٌ منْ مِلءِ الأَرْضِ مِثْلَ هذَا» متفقٌ عليه.

253- از ابو العباس سهل بن سعد ساعدی رضی الله عنه روايت شده که گفت:
مردی از کنار پيامبر صلی الله عليه وسلم گذشت، آنحضرت صلی الله عليه وسلم برای مردی که در کنارش نشسته بود، گفت: نظرت در مورد اين شخص چيست؟
گفت: اين مرد از اشراف مردم است، بخدا برايش شايسته است که هر گاه خواستگاری کند به نکاح داده شود، و چون شفاعت کسی را کند، شفاعتش قبول شود. رسول الله صلی الله عليه وسلم  سکوت نمودند. 
باز مرد ديگری گذشت، رسول الله صلی الله عليه وسلم  به آن مرد گفتند: نظرت در بارهء اين شخص چيست؟
گفت: اين مرد از فقرای تنگدست مسلمين است، اين سزاوار است که چون خواستگاری کند، به نکاح داده نشود، و چون شفاعت کند شفاعتش قبول نشود و اگر سخن بگويد سخنش شنيده نشود. 
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمودند: اين مرد بهتر از آنست اگر چه روی زمين پر از امثال او باشد.

254- وعن أَبي سعيدٍ الخدري رضي اللَّه عنه عن النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: «احْتجَّتِ الجنَّةُ والنَّارُ فقالت النَّار: فيَّ الجبَّارُونَ والمُتَكَبِّرُون، وقَالتِ الجَنَّةُ : فيَّ ضُعفَاءُ النَّاسِ ومسَاكِينُهُم فَقَضَى اللَّهُ بَيْنَهُما: إِنَّك الجنَّةُ رحْمتِي أَرْحَمُ بِكِ مَـنْ أَشَاء، وَإِنَّكِ النَّارُ عَذابِي أُعذِّب بِكِ مَــنْ أَشَاء، ولِكِلَيكُمَا عَلَيَّ مِلؤُها » رواه مسلم.

254- از ابو سعيد الخدری رضی الله عنه روايت است که:
پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: بهشت و دوزخ با هم دليل تراشی کردند. دوزخ گفت: در من ستمگران و مستکبران وجود دارد.
بهشت گفت: در من ناتوانان و مساکين مردم وجود دارند. 
خداوند در ميان شان حکم نمود که تو بهشتی، رحمت منی به وسيلهء تو کسی را که بخواهم مورد رحمتم قرار می دهم، و تو دوزخی، عذاب منی، بوسيلهء تو کسی را که بخواهم عذابش می کنم و من ضمانت می کنم که هردوی شما را پر سازم.

255- وعن أَبي هريرة رضي اللَّ