ء ورزيد و گفت: رسول الله صلی الله عليه وسلم  از دنيا برفت، در حاليکه از نان جوين سير نشدند.

494- وعن أَنسٍ رضي اللَّه عنه، قال: لمْ يأْكُل النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم على خِوَانٍ حَتَّى مَات، وَمَا أَكَلَ خُبزاً مرَقَّقاً حَتَّى مَات. رواه البخاري.
        وفي روايةٍ له: وَلا رَأَى شَاةَ سَمِيطاً بِعَيْنِهِ قط.

494- انس رضی الله عنه گفت:
پيامبر صلی الله عليه وسلم تا مرگشان بر دسترخوان نان نخوردند و نان نرم هم نخوردند.
و در روايتی آمده گوسفندی "کامل" بريان را هم هرگز به چشمشان نديدند.

495- وعن النُّعمانِ بن بشيرٍ رضي اللَّه عنهما قال: لقد رَأَيْتُ نَبِيَّكُمْ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وما يَجِدُ مِنْ الدَّقَلِ ما يَمْلأُ به بَطْنَه، رواه مسلم.

495- نعمان بن بشير رضی الله عنهما گفت:
پيامبر شما صلی الله عليه وسلم را ديدم در حاليکه خرمای ناسرهء نمی يافت که شکم خود را سير کند.

496- وعن سهل بن سعدٍ رضي اللَّه عنه، قال: ما رَأى رُسولُ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم النّقِيُّ منْ حِينَ ابْتعَثَهُ اللَّه تعالى حتَّى قَبَضَهُ اللَّه تعالى ، فقيل لَهُ هَلْ كَانَ لَكُمْ في عهْد رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مَنَاخل؟ قال: ما رأى رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مُنْخَلاَ مِنْ حِينَ ابْتَعثَهُ اللَّه تَعَالَى حَتَّى قَبَضُه اللَّه تعالى ، فَقِيلَ له: كَيْفَ كُنْتُمْ تَأْكُلُونَ الشَّعِيرَ غيرَ منْخُول؟ قال: كُنَّا نَطْحُنَهُ ونَنْفُخُه، فَيَطيرُ ما طار، وما بَقِي ثَرَّيْناه. رواه البخاري.

496- از سهل بن سعد رضی الله عنه روايت شده که گفت:
رسول الله صلی الله عليه وسلم  از حينی که خداوند ايشان را فرستاد، تا زمانی که روحشان را قبض نمود، نان سفيد خالص (يعنی طعام بی سبوس و پاکيزه از پوست گندم) را نديدند. به او گفته شد: آيا شما در زمان رسول الله صلی الله عليه وسلم  مناخل (طعامی که از جو پوست شده درست شده باشد) داشتيد؟
گفت: رسول الله صلی الله عليه وسلم  از زمانی که خداوند ايشان را مبعوث نمود تا زمانی که روحشان را قبض نمود، مناخل را نديدند. 
به او گفته شد: چطور شما جو پوست نگرفته را می خورديد؟
گفت: جو را آرد نموده و آنرا پف می کرديم، آنچه که می رفت، می رفت، آنچه باقی می ماند، آنرا خمير می کرديم.
497- وعن أبي هُريرةَ رضي اللَّه عنه قال: خَرَجَ رَسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ذاتَ يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ ، فَإِذا هُوَ بِأَبي بكْرٍ وعُمَرَ رضي اللَّه عنهما، فقال: « ما أَخْرَجَكُمَا مِنْ بُيُوتِكُما هذِهِ السَّاعَةَ؟» قالا: الجُوعُ يا رَسولَ اللَّه. قال: « وَأََنا، والَّذِي نَفْسِي بِيَدِه، لأَخْرَجَني الَّذِي أَخْرَجَكُما. قُوما » فقَاما مَعَه، فَأَتَى رَجُلاً مِنَ الأَنْصار، فَإِذَا هُوَ لَيْسَ في بيته، فَلَمَّا رَأَتْهُ المرَأَةُ قالَت: مَرْحَباً وَأَهْلا. فقال لها رَسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « أَيْنَ فُلانٌ » قالَت: ذَهَبَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا الماء، إِذْ جاءَ الأَنْصَاري، فَنَظَرَ إلى رَسُولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم وَصَاحِبَيْه، ثُمَّ قالَ: الحَمْدُ للَّه، ما أَحَدٌ اليَوْمَ أَكْرَمَ أَضْيافاً مِنِّي فانْطَلقَ فَجَاءَهُمْ بِعِذْقٍ فِيهِ بُسْرٌ وتَمْرٌ ورُطَب، فقال: كُلُوا، وَأَخَذَ المُدْيَةَ ، فقال لَهُ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « إِيَّاكَ وَالحَلُوبَ » فَذَبَحَ لَهُم، فَأَكلُوا مِنَ الشَّاةِ وَمِنْ ذلكَ العِذْقِ وشَرِبُوا. فلمَّا أَنْ شَبعُوا وَرَوُوا قال رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم لأَبي بكرٍ وعُمَرَ رضي اللَّه عنهما: « وَالَّذِي نَفْسي بِيَدِه، لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هذَا النَّعيمِ يَوْمَ القِيامَةِ ، أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمُ الجُوع، ثُمَّ لَمْ تَرْجِعُوا حَتَّى أَصَابَكُمْ هذا النَّعِيمُ » رواه مسلم.

497- ابو هريره رضی الله عنه روايت کرده گفت:
روزی يا شبی رسول الله صلی الله عليه وسلم  بر آمده ناگهان بر ابوبکر و عمر رضی الله عنهما برخورده و فرمود: چه چيز شما را در اين لحظه از خانه هايتان بيرون نمود؟
گفتند: گرسنگی يا رسول الله صلی الله عليه وسلم!
گفت: قسم به ذاتی که جانم در دست اوست، مرا هم آنچه شما را خارج ساخته بيرون نمود، برخيزيد و با او برخاستند و به خانهء مردی از انصار آمده که او هم به خانه اش نبود. چون زن آن شخص ايشان را ديد، گفت: خوش آمديد! وبه خانهء خود آمديد!
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: فلانی کجاست؟
گفت: او رفته که برای ما آب شيرين بياورد، ناگهان مرد انصاری آمد.
رسول الله صلی الله عليه وسلم  و دو يارش را ديده گفت: الحمد لله هيچکس امروز مهمانان ارجمندتر و عزيزتری از من ندارد. سپس رفته شاخه ای آورد که در آن خرمای غوره، تازه و خشک بود.
گفت: بخوريد و کارد را گرفت.
رسول الله صلی الله عليه وسلم  به وی فرمود: با خبر که گوسفندی شير ده را نکشی و آن شخص بر ايشان گوسفندی ذبح نموده و از آن گوسفند و آن شاخه خوردند و آشاميدند. چون از آب و نان سير شدند رسول الله صلی الله عليه وسلم  به ابوبکر و عمر رضی الله عنهما فرمود: سوگند به ذاتی که جانم در دست اوست، همانا در روز قيامت از اين نعمت سؤال می شويد، از خانه های خود گرسنه بيرون آمديد وبه خانهء تان باز نگشتيد، تا ازين نعمت برخوردار شديد.
ش: انصاری ايکه آنحضرت صلی الله عليه وسلم بخانه اش تشريف برده بودند، ابو الهيثم بن تيهان رضی الله عنه بود.
498- وعن خالدِ بنِ عُمَرَ العَدَويِّ قال: خَطَبَنَا عُتْبَةُ بنُ غَزْوان، وكانَ أَمِيراً عَلى البَصْرَةِ ، فَحمِدَ اللَّه وأَثْنى عليْه، ثُمَّ قال: أَمَا بعْد، فَإِنَّ الدُّنْيَا آذَنَتْ بصُرْم، ووَلَّتْ حَذَّاء، وَلَمْ يَبْقَ منها إِلاَّ صُبَابَةٌ كَصُبابةِ الإِناءِ يتصابُّها صاحِبُها، وإِنَكُمْ مُنْتَقِلُونَ مِنْها إلى دارٍ لا زَوالَ لهَا، فانْتَقِلُوا بِخَيْرِ ما بِحَضْرَتِكُم فَإِنَّهُ قَدْ ذُكِرَ لَنا أَنَّ الحَجَرَ يُلْقَى مِنْ شَفِير جَهَنَّمَ فَيهْوى فِيهَا سَبْعِينَ عاماً لا يُدْركُ لَها قَعْرا، واللَّهِ لَتُمْلأَن.. أَفَعَجِبْتُم،؟ ولَقَدْ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ ما بَيْنَ مِصْراعَيْنِ مِنْ مَصاريعِ الجَنَّةِ مَسيرةَ أَرْبَعِينَ عاما، وَلَيَأْتِينَّ عَلَيها يَوْمٌ وهُوَ كَظِيظٌ مِنَ الزِّحام، وَلَقَدْ رأَيتُني سابعَ سبْعَةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مالَنا طَعامٌ إِلاَّ وَرَقُ الشَّجَر، حتى قَرِحَتْ أَشْداقُنا، فالْتَقَطْتُ بُرْدَةً فشَقَقْتُها بيْني وَبَينَ سَعْدِ بنِ مالكٍ فَاتَّزَرْتُ بنِصْفِها، وَاتَّزَر سَعْدٌ بنِصفِها، فَمَا أَصْبَحَ اليَوْم مِنَّا أَحَدٌ إِلاَّ أَصْبَحَ أَمِيراً عَلى مِصْرٍ مِنْ الأَمْصَار. وإِني أَعُوذُ باللَّهِ أَنْ أَكْونَ في نَفْسي ع