شتيد كه‌ دسته‌ بي‌سلاح» يعني: قافله‌ تجارتي ‌«براي‌ شما باشد» زيرا اين‌ قافله‌، غنيمتي‌ بي‌دردسر و دور از تيرگي‌ و دشواري ‌جنگ‌ بود چراكه‌ سپاهي‌ همراه‌ قافله‌ نبود كه‌ به‌ دفاع‌ از آن‌ بپردازد «حال‌ آن‌كه ‌خداوند مي‌خواست‌ كه‌ دين‌ حق‌ را به‌ فرمانهاي‌ خويش‌ ثابت‌ كند» با پيروزساختن‌تان‌ بر سپاه‌ تا دندان‌ مسلح‌ قريش‌ و كشتن‌ سران‌ آن‌ و اسيرگرفتن‌ بسياري‌ از آنان‌، با اين‌هدف‌ كه‌ نيرومندي‌ اسلام‌ نمايان‌ شود «و مي‌خواست‌ تا بنياد كافران‌ را ببرد» و آنان‌را ريشه‌كن‌ كند.
يعني: شما خواستار منفعتي‌ عاجل‌ و زودگذر بوديد، درحالي‌كه ‌خداوند(ج)  اموري‌ والاتر از آن‌؛ چون‌ برترساختن‌ كلمه‌ خويش‌ و پيروزي‌ حق‌ را اراده‌ داشت‌ پس‌ ميان‌ اين‌ دو هدف‌، تفاوت‌ و فاصله‌ بسياري‌ است‌.
 
	آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مي‌خواست‌ تا حق‌ را ثابت‌ كند» يعني: اسلام‌ را در زمين‌ پايدار گرداند و بنيان ‌آن‌ را مستحكم‌ كند «و باطل‌ را نابود گرداند» يعني: شرك‌ را محو و نابود كند «هرچند مجرمان» يعني: مشركان‌ قريش‌، يا تمام‌ گروهها و طوائف‌ كفر «خوش‌نداشته‌ باشند».
 
﴿سوره‌ انفال ﴾
مدني‌ است‌ و داراي‌ (75) آيه‌ است‌.
 
وجه‌ تسميه: سبب‌ نامگذاري‌ اين‌ سوره‌ به‌ «انفال»، بيان‌ حكم‌ غنايم‌ جنگي ‌در آن‌ است‌.
اين‌ سوره‌ در غزوه‌ «بدركبري» نازل‌ شد و از احكام‌ جهاد في‌سبيل‌الله، قوانين ‌جنگ‌ و صلح‌ و ناكام ‌ماندن‌ توطئه‌هاي‌ مشركان‌ عليه‌ رسول‌ گرامي‌ اسلامص سخن‌ مي‌گويد.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1375.txt">آيه  9</a><a class="text" href="w:text:1376.txt">آيه  10</a><a class="text" href="w:text:1377.txt">آيه  11</a><a class="text" href="w:text:1378.txt">آيه  12</a><a class="text" href="w:text:1379.txt">آيه  13</a><a class="text" href="w:text:1380.txt">آيه  14</a><a class="text" href="w:text:1381.txt">آيه  15</a><a class="text" href="w:text:1382.txt">آيه  16</a></body></html>آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُرْدِفِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هنگامي‌ را» به‌ياد آوريد «كه‌ پروردگار خود را به‌ فرياد مي‌طلبيديد».
آري‌! چون‌ فرمان‌ الهي‌ در رسيد و مسلمانان‌ دانستند كه‌ از جنگ‌ با سپاه‌ قريش ‌هيچ‌ گريزي‌ ندارند و از سوي‌ ديگر فزوني‌ لشكر قريش‌ و كمي‌ تعداد خود راديدند، در اين‌ هنگام‌ به‌ جناب‌ پروردگار خويش‌ فرياد و استغاثه‌ برآوردند، حتي‌ شخص‌ رسول‌ اكرمص وقتي‌ اين‌ صحنه‌ را ديدند، رو به‌ قبله‌ نموده‌ دستان‌ خويش‌را به‌ آسمان‌ برافراشتند و شروع‌ كردند به‌ راز و نياز و ناله‌ و فرياد به‌ بارگاه ‌پروردگار خويش‌ و به‌ صداي‌ بلند او را چنين‌ مي‌خواندند: «اللهم آتني ما وعدتني، اللهم إن تهلك هذه العصابة من أهل الإسلام لا تعبد في الأرض: بار الها! آنچه‌ را كه‌ به‌من‌ وعده‌ داده‌اي‌، محقق‌ گردان‌! بار الها! اگر اين‌ گروه‌ از اهل‌ اسلام‌ را هلاك ‌گرداني‌، ديگر در زمين‌ مورد پرستش‌ قرار نمي‌گيري». «پس‌ دعاي‌ شما را اجابت‌ كرد كه: من‌ ياري ‌دهنده‌ شما هستم با هزار كس‌ از فرشتگان» كه‌ دوشادوشتان‌ عليه‌ مشركان‌ وارد كارزار شوند «كه» آن‌ فرشتگان‌ «از پي‌ خود گروهي‌ ديگر آورند» به‌طور پياپي‌. زيرا خداوند متعال‌ در آغاز، مسلمانان‌ را با هزار كس‌ از فرشتگان‌ مدد رساند، سپس‌ آن‌ تعداد را به‌ سه‌ هزار افزايش‌ داد و بعدا آنان‌ را با پنج‌ هزار تن‌ به‌ حد كمال‌ رسانيد.
 
	آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و خداوند اين‌ را» يعني: مدد رساندنتان‌ به‌ وسيله‌ فرشتگان‌ را «جز بشارتي‌ قرارنداد» براي‌ شما بر پيروزي‌تان‌ «و تا آن‌كه‌ دلهاي‌ شما بدان» امداد «آرام‌ گيرد و پيروزي‌ جز از نزد خدا نيست» پس‌ بدانيد كه‌ پيروزي‌ مسلما از نزد فرشتگان‌ نيست ‌زيرا نصرت‌دهنده‌ شما و فرشتگان‌ هر دو، خود باري‌ تعالي‌ است‌ «همانا الله عزيز» و غالبي‌ است‌ كه‌ مغلوب‌ نمي‌شود «و حكيم‌ است» در تمام‌ كارهاي‌ خود و از آن‌جمله‌ در مشروع‌ ساختن‌ جهاد براي‌ سركوب‌ دشمنان‌ خويش‌.
از عمر(رض)  روايت‌ شده‌ است‌ كه‌ فرمود: «ما در اين‌ حقيقت‌ كه‌ فرشتگان‌ در روز بدر همراه‌ ما بودند، هيچ‌ شكي‌ نداريم‌ اما در غزوات‌ ديگر بعد از بدر؛ خداي‌ عزوجل‌ خود به‌ آن‌ داناتر است». همچنين‌ روايات‌، حاكي‌ از مشاهده‌ عيني ‌فرشتگان‌ در غزوه‌ بدر ـ از سوي‌ صحابه‌ و مشركان‌ هر دو ـ است‌.
	آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هنگامي‌ كه‌ شما را در پرده‌ خوابي‌ سبك‌ كه‌ آرامش‌ بخشي‌ از سوي‌ او بود، پوشاند» يعني: خداوند(ج)  در بدر چنان‌ سكون‌ و آرامشي‌ بر دلهايتان‌ مسلط گردانيد كه‌ بدون‌ احساس‌ هيچ‌گونه‌ بيم‌ و هراسي‌، آرام‌ به‌ خواب‌ رفتيد و اين ‌خواب‌ در همان‌ شبي‌ بود كه‌ فرداي‌ آن‌ جنگ‌ واقع‌ مي‌شد. بعضي‌ گفته‌اند: بلكه‌ در حال‌ رويارويي‌ دو صف‌ نبرد، ايشان‌ را خواب‌ سبك‌ فرا گرفت‌ و سبب ‌آرامش‌شان‌ در جنگ‌ شد «و از آسمان‌ آبي‌ بر شما فرو ريخت» خداوند(ج)  قبل‌ ازشروع‌ جنگ‌، بر لشكر مسلمانان‌ باراني‌ فرود آورد تا بدانجا كه‌ از وادي‌ بدر سيل ‌سرازير شد «تا شما را با آن‌ پاك‌ گرداند» يعني: تا پليدي‌ها را از شما بزدايد لذا به‌آن‌ آب‌ غسل‌ كرده‌ و به‌ بهترين‌ و كاملترين‌ وجه‌ نماز گزارديد. قابل‌ ذكر است‌ كه‌ تا آن‌ وقت‌، تيمم‌ در اسلام‌ مشروع‌ نگرديده‌ بود. ابن‌عباس‌ك مي‌گويد: «مشركان ‌قريش‌ بر چشمه‌ آب‌ بدر فرود آمده‌ بودند لذا آب‌ از دسترس‌ مسلمانان‌ خارج‌ بود پس‌ تشنگي‌ بر ايشان‌ غلبه‌ كرد، به‌ علاوه‌، در حال‌ جنابت‌ يا بي‌وضويي‌ نماز مي‌خواندند، همان‌ بود كه‌ خداوند متعال‌ از آسمان‌ آبي‌ نازل‌ كرد كه‌ مؤمنان‌ نه‌فقط از آن‌ آشاميدند بلكه‌ ظروف‌ خويش‌ را پر از آب‌ نموده‌، چهارپايان‌ خود را سيراب‌ و از جنابت‌ نيز غسل‌ كردند». «و از شما پليدي‌ شيطان‌ را بزدايد» يعني: هراس‌ و وسوسه‌ تشنگي‌ و وسوسه‌هاي‌ ديگري‌ را كه‌ شيطان‌ بر شما مي‌افگند «و تا دلهايتان‌ را محكم‌ سازد» و در صحنه‌هاي‌ جنگ‌، پايدار و نيرومند گرداند «و گامهايتان‌ را بدان‌ استوار دارد» زيرا در ميان‌ سپاه‌