ها قاصر است‌ و هرگز ممكن‌ نيست‌ كه‌ علم‌ وي‌ به ‌آنها برسد ـ مانند دانستن‌ امور غيبي‌ ـ يا مخصوصا در زمان‌ نزول‌ قرآن‌ ممكن ‌نبود كه‌ علم‌ انسان‌ به‌ آنها برسد ـ چون‌ بسياري‌ از رازهاي‌ اين‌ كائنات‌ «و فرشتگان ‌نيز گواهي‌ مي‌دهند» به‌ نبوت‌ و رسالت‌ رسول‌ خداص «و كافي‌ است‌ كه‌ خدا گواه ‌باشد» بر معجزاتت‌ كه‌ دليل‌ صحت‌ نبوت‌ توست‌، هرچند ديگران‌ گواهي‌ ندهند پس‌ بر تكذيب‌ كفار اندوهگين‌ نباش‌ زيرا گواهي‌ خداي‌ عزوجل‌ برايت‌ كافي‌ است ‌و معجزاتي‌ كه‌ به‌ تو داده‌ است‌ دلايل‌ روشن‌ و قاطعي‌ بر صحت‌ نبوت‌ توست‌.
 
آيه  167
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ ضَلاَلاً بَعِيداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هرآينه‌ كساني‌ كه‌ كافر شدند و از راه‌ خدا» كه‌ دين‌ اسلام‌ است‌، مردم‌ را «بازداشتند» با انكار نبوت‌ حضرت‌ محمدص و با اين‌ سخنشان‌ كه‌: اوصاف‌ وي‌را در كتاب‌ خويش‌ نمي‌يابيم‌ بلكه‌ آنچه‌ مي‌دانيم‌ اين‌ است‌ كه‌ نبوت‌ در نسل‌ هارون ‌و داوود منحصر مي‌باشد! و با اين‌ سخنشان‌ كه‌: شريعت‌ موسي‌(ع) منسوخ ‌نمي‌شود؛ آنان‌ «بي‌ترديد به‌ گمراهي‌ دور و درازي‌ افتاده‌اند» زيرا به‌ علاوه‌ كفر خود، ديگران‌ را نيز از راه‌ حق‌ بازداشته‌اند.
 
	آيه  168
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هرآينه‌ كساني‌ كه‌ كفر ورزيدند» با انكار وجود خداي‌ سبحان‌ و انكار آيات‌ و كتابها و پيامبرانش‌ «و ظلم‌ كردند» به‌ ديگران؛ با بازداشتنشان‌ از راه‌ راست‌، يا ظلم ‌كردند بر محمدص؛ با كتمان‌ نبوت‌ ايشان‌، يا ظلم‌ كردند بر خود؛ با كفر خويش ‌«خداوند بر آن‌ نيست‌ كه‌ آنان‌ را بيامرزد» چنانچه‌ بر كفر خويش‌ استمرار ورزند و بركفر بميرند «و» خداوند برآن‌ نيست‌ كه‌ آنان‌ را «به‌ راهي‌ هدايت‌ كند» در راستاي‌ خير و رشد و رستگاري؛  	آيه  169
‏متن آيه : ‏
‏ إِلاَّ طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مگر راه‌ جهنم‌» زيرا آنان‌ با انتخاب‌ بدي‌ كه‌ داشتند و با زياده‌روي‌ در شقاوت‌ خويش‌، مرتكب‌ اعمالي‌ شدند كه‌ موجب‌ اين‌ فرجام‌ ناميمون‌ براي‌ آنان‌ مي‌شود«كه‌جاودانه‌ تا ابد در آن‌ مي‌مانند» يعني‌: به‌ جاودانگي ‌هميشگي‌اي‌ كه‌ هيچ‌ پاياني‌ ندارد «و اين‌ امر» يعني‌: جاودانه‌ ماندن‌ ابدي‌ آنان‌ درجهنم‌ «بر خدا آسان‌ است‌» زيرا هيچ‌چيز بر خداي‌ سبحان‌ دشوار نيست‌.
اين‌ آيه‌ و آيه‌ قبل‌، در مورد گروهي‌ است‌ كه‌ خداي‌ عزوجل‌ به‌ علم‌ ازلي ‌خويش‌ دانسته‌ است‌ كه‌ آنان‌ ايمان‌ نمي‌آورند بلكه‌ بر كفر مي‌ميرند.
 
 آيه  170
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُواْ خَيْراً لَّكُمْ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اي‌ مردم‌! اين‌ پيامبر، حق‌ و حقيقت‌ را از جانب‌ پروردگارتان‌ براي‌ شما آورده ‌است‌پس‌ ايمان‌ بياوريد كه‌ به‌ خير شماست‌» يعني‌: ايمان‌آوردن‌ براي‌ شما بهتر است‌ و به‌ خير و صلاح‌ شماست‌ بنابراين‌، كسي‌ كه‌ دين‌ حق‌ و راستين‌ خداي‌ عالميان‌ رامي‌خواهد، بايد بداند كه‌ آن‌ دين؛ فقط دين‌ محمدص است‌ «و اگر كافر شويد» يعني‌: اگر بر كفرتان‌ پايدار باشيد، بدانيد كه‌: «آنچه‌ در آسمانها و زمين ‌است‌، از آن‌ خداست‌» پس‌ كسي‌ كه‌ آفريننده‌ شما و كائنات‌ ديگر باشد، قطعا بر مجازاتتان‌ دربرابر افعال‌ زشتتان‌ نيز تواناست‌ و هم‌ او از شما و از ايمانتان‌ بي‌نياز بوده‌ و از كفر و ناسپاسي‌تان‌ متضرر نمي‌شود «و خدا داناي‌ حكيم‌ است‌» داناست‌ به ‌آنان‌كه‌ ايمان‌ مي‌آورند يا كفر مي‌ورزند و با حكمت‌ است؛ از آن‌رو كه‌ ميان ‌مؤمن‌ و كافر در جزا برابري‌ قائل‌ نمي‌شود.
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:790.txt">آيه  171</a><a class="text" href="w:text:791.txt">آيه  172</a><a class="text" href="w:text:792.txt">آيه  173</a><a class="text" href="w:text:793.txt">آيه  174</a><a class="text" href="w:text:794.txt">آيه  175</a></body></html>آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و ياد كنيد هنگامي‌ را كه‌ دريا را براي‌ شما شكافتيم‌» يعني: بعد از اين‌ كه‌ شما رااز چنگ‌ فرعونيان‌ رهانيديم‌ و شما با موسي‌u از مصر خارج‌ شديد، فرعون‌ براي‌دنبال‌ نمودنتان‌ بيرون‌ آمد، در آن‌ هنگام‌ دريا را برايتان‌ شكافتيم‌ و بستر آن‌ رابه‌گونه‌اي‌ خشك‌ و آماده‌ كرديم‌ كه‌ بر آن‌ روان‌ شديد. اين‌ دريا؛ درياي‌ قلزم‌(درياي‌ سرخ) بود «و شما را رهانيديم‌» از غرق‌ شدن‌ «و آل‌ فرعون‌» يعني: فرعون‌ و پيروانش‌ «را غرق‌ كرديم، درحالي‌كه‌ شما نظاره‌ مي‌كرديد» به‌ سوي‌ خودتان‌كه‌ چه سان‌ نجات‌ مي‌يابيد، و به‌ سوي‌ فرعونيان‌ كه‌ درحال‌ غرق‌شدن‌ بودند.
نقل‌ است‌ كه‌ اين‌ روز، روز عاشورا بود، چنان‌كه‌ در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ ابن‌عباس‌t آمده‌ است‌ كه‌ فرمود: رسول‌ خداص چون‌ به‌ مدينه‌ آمدند، ديدند كه‌ يهوديان‌ روز عاشورا را روزه‌ مي‌گيرند، پس‌، از آنان‌ پرسيدند: «اين‌ روزي‌ كه‌شما آن‌ را روزه‌ مي‌گيريد چه‌روزي‌ است‌؟»، يهوديان‌ گفتند: اين‌ روز؛ روزي‌است‌ نيك، اين‌ روزي‌ است‌ كه‌ خداي‌ عزوجل‌ در آن‌ بني‌ اسرائيل‌ را از چنگ ‌دشمنشان‌ نجات‌ داد و موسي‌(ع)  آن‌ را روزه‌ گرفت‌. رسول‌ خداص فرمودند: «من‌ از شما به‌ (موافقت‌ با) موسي‌ سزاوارترم‌»،از آن‌ پس‌، خودشان‌ آن‌ را روزه‌گرفتند و به‌ مسلمانان‌ نيز فرمودند: «روز نهم‌ و دهم‌ عاشورا - هر دو - را روزه‌ بگيريد و با يهوديان‌ مخالفت‌ كنيد».
 

آيه  171
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لاَ تَغْلُواْ فِي دِينِكُمْ وَلاَ تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ إِلاَّ الْحَقِّ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ فَآمِنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلاَ تَقُولُواْ ثَلاَثَةٌ انتَهُواْ خَيْراً لَّكُمْ إِنَّمَا اللّهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَات وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اي‌ اهل‌ كتاب‌! در دين‌ خود غلو نكنيد» غلو: افراط و درگذشتن‌ از حد است‌. مراد، غلو نصاري‌ درباره‌ عيسي‌(ع) است‌ ـ تا بدانجا كه‌ او را ب