شكرگزار نعمتهاي‌ ما هستند.
يادآور مي‌شويم‌ كه‌ همين‌ باد رام‌ شده‌ براي‌ سليمان‌(ع) در جايي‌ ديگر به‌ «باد نرم‌» وصف‌ شده‌ است‌، دليل‌ تنوع‌ در وصف‌ آن‌ اين‌ است‌ كه‌ آن‌ باد به‌ اختيار سليمان‌(ع) و زير فرمان‌ و خواست‌ وي‌ بود لذا طبق‌ خواسته‌ وي‌ گاهي‌ نرم‌ مي‌وزيد و گاهي‌ تند و توفاني‌. مفسران‌ نقل‌ كرده‌اند كه: سليمان‌(ع) تخت‌ چوبي‌ بسيار بزرگ‌ و عريضي‌ داشت‌ كه‌ همه‌ مايحتاج‌ امور مملكت‌داري‌؛ چون‌ اسبان‌، شتران‌، خيمه‌ها و لشكريان‌ بر آن‌ قرار داده‌ مي‌شدند آن‌گاه‌ او به‌ باد فرمان‌ مي‌داد كه‌ آن‌ را بردارد و باد آن‌ را به‌ هوا برمي‌داشت‌ و در هر جايي‌ كه‌ او فرمان‌ مي‌داد بر زمين‌ مي‌گذاشت‌. پرندگان‌ نيز به‌ فرمان‌ او در مسير راه‌ با بالهايشان‌ بر اين‌ تخت‌ روان‌ سايه‌ مي‌افگندند تا سرنشينان‌ آن‌ فضاپيماي‌ بزرگ‌ را كه‌ بشر با ابزارهاي‌ مصنوعي‌ خود هرگز قادر به‌ ساختن‌ سفينه‌ هوايي‌اي‌ بدان‌ حجم‌ و كيفيت‌ نيست‌، از گزند گرما مصون‌ نگاه‌ دارند.
سعيدبن‌ جبير(رض) مي‌گويد: «براي‌ سليمان‌(ع) در آن‌ تخت‌ روان‌ ششصد هزار صندلي‌ گذاشته‌ مي‌شد كه‌ در صف‌ اول‌ نزديك‌ وي‌ مؤمنان‌ انسي‌ مي‌نشستند و در پشت‌ سر آنها مؤمنان‌ جني‌ آن‌گاه‌ سليمان‌(ع) به‌ پرندگان‌ فرمان‌ مي‌داد كه‌ برآنان‌ سايه‌ افگنند سپس‌ به‌باد فرمان‌ مي‌داد كه‌ اين‌ مجمع‌ بزرگ‌ را بردارد و به‌ آنجا كه‌ اومي‌خواست‌ ببرد و باد چنين‌ مي‌كرد».
 
سوره إنفطار آيه  8

‏متن آيه : ‏

‏ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ‏

‏ترجمه : ‏
«و به‌ هر صورتي‌ كه‌ خواست» از صورتهاي‌ مختلف‌ در زيبايي‌ يا زشتي‌ «تو را تركيب‌ كرد» و اين‌ تو نبودي‌ كه‌ صورت‌ خويش‌ را تركيب‌ و انتخاب‌ كني‌. يا تو را در صورت‌ و ساختاري‌ تركيب‌ كرد كه‌ از آراسته‌ترين‌ و معتدل‌ترين‌ تركيبهاست‌.
 
	سوره إنفطار آيه  9

‏متن آيه : ‏

‏ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ‏
‏ترجمه : ‏
آن‌گاه‌ خداوند(ج)  بعد از بيان‌ نشانه‌هاي‌ قيامت‌ و بعد از برشمردن‌ نعمتهاي‌ خود بر انسان‌ و انكار و ناسپاسي‌ آنها از سوي‌ وي‌، علت‌ اين‌ انكار را كه‌ تكذيب ‌رستاخيز است‌ ذكر مي‌كند: «نه‌، چنين‌ نيست‌ بلكه‌ دين‌ را دروغ‌ مي‌شمريد» مراد از دين: دريافت‌ جزاي‌ اعمال‌ در روز قيامت‌، يا دين‌ اسلام‌ است‌. كلا: كلمه‌اي‌ است ‌براي‌ تنبيه‌ و هشدار دادن‌ به‌ آن‌ انسان‌ كافر در اين‌ مورد كه‌ پندارهايش‌ نادرست ‌است‌ و او نبايد به‌ كرم‌ خداوند(ج) مغرور شده‌ و نعمت‌ و فضلش‌ را وسيله‌اي ‌به‌سوي‌ كفر بگرداند.
 
سوره إنفطار آيه  10‏متن آيه :‏ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ‏
 آيه  11‏متن آيه : ‏‏ كِرَاماً كَاتِبِينَ ‏
 ‏ترجمه : ‏
«و قطعا بر شما نگهباناني‌ گماشته‌ شده‌اند» از فرشتگان‌ كه‌ اعمال‌ و سخنانتان‌ را ثبت‌ و ضبط مي‌كنند «كه» آن‌ فرشتگان‌ نگهبان‌ «نويسندگاني‌ گرامي‌قدرند» پس‌ شما نيز بايد قدر و حرمت‌ ايشان‌ را نگاه‌ داريد و با ارتكاب‌ اعمال‌ زشت‌ و گفتن ‌سخنان‌ ناپسند، به‌ آنها بي‌حرمتي‌ نكنيد.سوره إنفطار آيه  12

‏متن آيه : ‏

‏ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ‏

‏ترجمه : ‏
«آنچه‌ را مي‌كنيد، مي‌دانند» يعني: شما روز جزا را دروغ‌ مي‌شماريد در حالي‌كه‌ فرشتگان‌ خداوند(ج) بر شما گماشته‌ شده‌اند و اعمال‌ شما را مي‌نويسند تا روز قيامت‌ در برابر آنها مورد محاسبه‌ قرار گيريد و آن‌ فرشتگان‌ هر چه‌ را كه‌ مي‌كنبد مي‌دانند و مي‌نويسند پس‌ چيزي‌ از اعمال‌ شما بر ايشان‌ پنهان‌ نمي‌ماند. در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ ابن‌عباس‌ رضي‌الله عنهما آمده ‌است‌ كه‌ رسول‌ خدا ص فرمودند: «إن‌ الله‌ ينهاكم‌ عن‌ التعري‌، فاستحيوا من‌ ملائكة‌ الله‌ الذين‌ معكم‌، الكرام ‌الكاتبين‌، الذين‌ لا يفارقونكم‌ إلا عند ثلاث‌ حالات: الغائط، والجنابة‌، والغسل‌، فإذا اغتسل‌ أحدكم‌ بالعراء فليستـتر بثوبه‌ أو بجرم‌ حائط، أو ببعيرة: خداوند(ج) شما را از برهنه ‌شدن‌ نهي‌ مي‌كند پس‌ از فرشتگان‌ خداوند(ج) كه‌ همراه‌ شما هستند حيا كنيد؛ از آن‌ نويسندگان‌ گرامي‌قدري‌ كه‌ از شما جدا نمي‌شوند مگر در سه‌ حالت: رفتن ‌شما به‌ قضاي‌ حاجت‌، حالت‌ جنابت‌ و حالت‌ غسل‌ و چون‌ يكي‌ از شما در فضايي ‌باز غسل‌ مي‌كند، بايد خود را با جامه‌ خويش‌، يا به‌ پناه‌ ديواري‌، يا به‌ شتري‌ استتار كند».
 
سوره إنفطار آيه  13‏متن آيه : ‏‏ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ‏
آيه  14‏متن آيه : ‏‏ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ‏
‏ترجمه : ‏
«بي‌گمان‌ ابرار» يعني: مؤمنان‌ راستيني‌ كه‌ كار نيك‌ انجام‌ مي‌دهند و در تمام‌ كارهاي‌ خويش‌ تقوي‌ را مد نظر داشته‌ و از خداي‌ عزوجل‌ پروا مي‌كنند؛ «در نعمت‌اند» يعني: در نازونعمت‌ بهشتي‌ قرار دارند «و بي‌گمان‌ فجار» جمع‌ فاجر است‌. يعني‌ كفاري‌ كه‌ شريعت‌ الهي‌ را ترك‌ كرده‌اند «در دوزخند» بنابراين‌، مراد از «فجار» كفارند و اين‌ خطاب‌، مرتكبان‌ گناه‌ كبيره‌ را شامل‌ نمي‌شود.
 
سوره إنفطار آيه  15

‏متن آيه : ‏

‏ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ‏
‏ترجمه : ‏
«در روز جزا وارد آن‌ مي‌شوند» يعني: اين‌ كفار فجار در روز جزايي‌ كه‌ منكر آن‌ بودند، وارد دوزخ‌ مي‌شوند و در كام‌ شعله‌هاي‌ سركش‌ آن‌، سختي‌ها مي‌چشند وعذابها مي‌بينند. امام‌ رازي‌ نقل‌ كرده‌است‌ كه: «سليمان‌بن‌عبدالملك‌ خليفه‌ اموي ‌عازم‌ مكه‌ بود و در راه‌ مكه‌ از مدينه‌ مي‌گذشت‌ پس‌ در ديداري‌ كه‌ با ابوحازم‌ داشت‌، به‌ وي‌ گفت: فرداي‌ قيامت‌ قرار گرفتن‌ در پيشگاه‌ خداوند(ج) چگونه ‌است‌؟ ابوحازم‌ گفت: اما نيكوكار؛ او همانند شخص‌ سفركرده‌اي‌ است‌ كه‌ از سفر نزد خانواده‌اش‌ برمي‌گردد و اما بدكار پس‌ او همچون‌ برده‌ گريزپايي‌ است‌ كه‌ نزد مولاي‌ خويش‌ آورده‌ مي‌شود. راوي‌ مي‌گويد: سليمان‌ گريست‌ و سپس‌ گفت: اي ‌كاش‌ مي‌دانستم‌ كه‌ خداي‌ سبحان‌ با ما چه‌ مي‌كند؟! ابوحازم‌ گفت: اين‌ كار ساده‌اي‌ است‌؛ عملت‌ را بر كتاب‌ خداوند(ج) عرضه‌ بدار، آن‌ وقت‌ مي‌داني‌ كه‌ او با تو چه‌ خواهدكرد. سليمان‌ گفت: اين‌ توصيه‌ تو در كجاي‌ كتاب‌ خدا(ج) آمده ‌است‌؟ ابوحازم‌ گفت: ( إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ‏13 ‏‏ وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ‏). سليمان ‌گفت: در اين‌ صورت‌، رحمت‌ خداوند(ج) در كجاست‌؟ ابوحازم‌ پاسخ‌ داد: (إِنَّ رَحْمَتَ اللّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ‏): بي‌گمان‌ رحمت‌ خداوند(ج) به‌ نيكوكاران‌ نزديك ‌است‌» «اعراف‌/56».
 
سوره إنفطار آيه  16

‏متن آيه : ‏

‏ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ